Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 34


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 [Of David, when he had feigned insanity before Abimelech, and Abimelech sent him away] I wil blessYahweh at al times, his praise continual y on my lips.1 De David. Cuando se fingió demente delante de Abimélec, y tuvo que irse, echado por él.

2 I will praise Yahweh from my heart; let the humble hear and rejoice.2 [Alef] Bendeciré al Señor en todo tiempo,

su alabanza estará siempre en mis labios.

3 Proclaim with me the greatness of Yahweh, let us acclaim his name together.3 [Bet] Mi alma se gloría en el Señor;

que lo oigan los humildes y se alegren.

4 I seek Yahweh and he answers me, frees me from al my fears.4 [Guímel] Glorifiquen conmigo al Señor,

alabemos su Nombre todos juntos.

5 Fix your gaze on Yahweh and your face wil grow bright, you wil never hang your head in shame.5 [Dálet] Busqué al Señor: él me respondió

y me libró de todos mis temores.

6 A pauper calls out and Yahweh hears, saves him from all his troubles.6 [He] Miren hacia él y quedarán resplandecientes,

y sus rostros no se avergonzarán.

7 The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and rescues them.7 [Zain] Este pobre hombre invocó al Señor:

él lo escuchó y los salvó de sus angustias.

8 Taste and see that Yahweh is good. How blessed are those who take refuge in him.8 [Jet] El Angel del Señor acampa

en torno de sus fieles, y los libra.

9 Fear Yahweh, you his holy ones; those who fear him lack for nothing.9 [Tet] ¡Gusten y vean qué bueno es el Señor!

¡Felices los que en él se refugian!

10 Young lions may go needy and hungry, but those who seek Yahweh lack nothing good.10 [Iod] Teman al Señor, todos sus santos,

porque nada faltará a los que lo temen.

11 Come, my children, listen to me, I wil teach you the fear of Yahweh.11 [Caf] Los ricos se empobrecen y sufren hambre,

pero los que buscan al Señor no carecen de nada.

12 Who among you delights in life, longs for time to enjoy prosperity?12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen:

voy a enseñarles el temor del Señor.

13 Guard your tongue from evil, your lips from any breath of deceit.13 [Mem] ¿Quién es el hombre que ama la vida

y desea gozar de días felices?

14 Turn away from evil and do good, seek peace and pursue it.14 [Nun] Guarda tu lengua del mal,

y tus labios de palabras mentirosas.

15 The eyes of Yahweh are on the upright, his ear turned to their cry.15 [Sámec] Apártate del mal y practica el bien,

busca la paz y sigue tras ella.

16 But Yahweh's face is set against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.16 [Ain] Los ojos del Señor miran al justo

y sus oídos escuchan su clamor;

17 They cry in anguish and Yahweh hears, and rescues them from al their troubles.17 [Pe] pero el Señor rechaza a los que hacen el mal

para borrar su recuerdo de la tierra.

18 Yahweh is near to the broken-hearted, he helps those whose spirit is crushed.18 [Sade] Cuando ellos claman, el Señor los escucha

y los libra de todas sus angustias.

19 Though hardships without number beset the upright, Yahweh brings rescue from them all.19 [Qof] El Señor está cerca del que sufre

y salva a los que están abatidos.

20 Yahweh takes care of all their bones, not one of them wil be broken.20 [Res] El justo padece muchos males,

pero el Señor lo libra de ellos.

21 But to the wicked evil brings death, those who hate the upright wil pay the penalty.21 [Sin] El cuida todos sus huesos,

no se quebrará ni uno solo.

22 Yahweh ransoms the lives of those who serve him, and there wil be no penalty for those who takerefuge in him.22 [Tau] La maldad hará morir al malvado,

y los que odian al justo serán castigados;

23 [Vau] Pero el Señor rescata a sus servidores,

y los que se refugian en él no serán castigados.