Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 141


font
NEW JERUSALEMBIBLIA
1 [Psalm Of David] Yahweh, I am cal ing, hurry to me, listen to my voice when I cal to you.1 Salmo. De David.
Yo te invoco, Yahveh, ven presto a mí,
escucha mi voz cuando a ti clamo.
2 May my prayer be like incense in your presence, my uplifted hands like the evening sacrifice.2 Valga ante ti mi oración como incienso,
el alzar de mis manos como oblación de la tarde.
3 Yahweh, mount a guard over my mouth, a guard at the door of my lips.3 Pon, Yahveh, en mi boca un centinela,
un vigía a la puerta de mis labios.
4 Check any impulse to speak evil, to share the foul deeds of evil-doers. I shal not sample theirdelights!4 No dejes que tienda mi corazón a cosa mala,
a perpetrar acciones criminales
en comañía de malhechores,
y no guste yo lo que hace sus delicias.
5 May the upright correct me with a friend's rebuke; but the wicked shal never anoint my head with oil,for that would make me party to their crimes.5 Que el justo me hiera por amor, y me corrija,
pero el ungüento del impío jamás lustre mi cabeza,
pues me conprometería aún más en sus maldades.
6 They are delivered into the power of the rock, their judge, those who took pleasure in hearing mesay,6 Han quedado a merced de la Roca, su juez,
los que oyeron con regodeo mis palabras:
7 'Like a shattered mil stone on the ground our bones are scattered at the mouth of Sheol.'7 «Como piedra de molino estrellada por tierra
son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol».
8 To you, Yahweh, I turn my eyes, in you I take refuge, do not leave me unprotected.8 Hacia ti, Señor Yahveh, miran mis ojos,
¡en ti me cobijo, no desampares mi alma!
9 Save me from the traps that are set for me, the snares of evil-doers.9 Guárdame del lazo que me tienden,
de la trampa de los malhechores.
10 Let the wicked fal each into his own net, while I pass on my way.10 Caigan los impíos, cada uno en su red,
mientras yo paso indemne.