Psalms 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Al eluia! Praise the name of Yahweh, you who serve Yahweh, praise him, | 1 Alleluia. Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, |
2 serving in the house of Yahweh, in the courts of the house of our God. | 2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio. |
3 Praise Yahweh, for Yahweh is good, make music for his name -- it brings joy- | 3 Lodate il Signore, poiché è buono, inneggiate al suo nome, poiché è amabile. |
4 for Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession. | 4 Sì, il Signore s'è scelto Giacobbe, Israele quale suo possesso. |
5 For I know that Yahweh is great, our Lord is above al gods. | 5 Io riconosco che il Signore è grande, superiore è il nostro Signore a tutti gli dèi. |
6 Yahweh does whatever he pleases in heaven, on earth, in the waters and al the depths. | 6 Tutto ciò che ha voluto il Signore l'ha fatto: nei cieli e sulla terra, sui mari e in tutti gli abissi. |
7 He summons up clouds from the borders of earth, sends rain with lightning-flashes, and brings thewind out of his storehouse. | 7 Egli fa salire le nubi dalle estremità della terra; produce le folgori per la pioggia, fa uscire i venti dalle sue riserve. |
8 He struck the first-born in Egypt, man and beast alike, | 8 Egli colpì i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame. |
9 he sent signs and wonders into the heart of Egypt, against Pharaoh and al his officials. | 9 Mandò segni e portenti in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi servi. |
10 He struck down many nations, he slaughtered mighty kings, | 10 Egli colpì numerose nazioni, uccise re potenti: |
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and al the kingdoms of Canaan. | 11 Seon, re degli Amorrei, e Og, re di Basan, insieme a tutti i regni di Canaan. |
12 He gave their land as a birthright, a birthright to his people Israel. | 12 Diede la loro terra in eredità, in eredità a Israele, suo popolo. |
13 Yahweh, your name endures for ever, Yahweh, your memory is fresh from age to age. | 13 Signore, il tuo nome è per sempre, Signore, il tuo ricordo di età in età. |
14 For Yahweh vindicates his people, feels compassion for his servants. | 14 Sì, il Signore farà giustizia del suo popolo, si muoverà a compassione dei suoi servi. |
15 The idols of the nations are silver and gold, made by human hands. | 15 Gl'idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mani d'uomo: |
16 These have mouths but say nothing, have eyes but see nothing, | 16 hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono. |
17 have ears but hear nothing, and they have no breath in their mouths. | 17 Hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca. |
18 Their makers wil end up like them, everyone who relies on them. | 18 Siano come loro quelli che li fabbricano, chiunque confida in essi! |
19 House of Israel, bless Yahweh, House of Aaron, bless Yahweh, | 19 Voi della casa d'Israele, benedite il Signore; voi della casa di Aronne, benedite il Signore; |
20 House of Levi, bless Yahweh, you who fear Yahweh, bless Yahweh. | 20 voi della casa di Levi, benedite il Signore; voi che temete il Signore, benedite il Signore. |
21 Blessed be Yahweh from Zion, he who dwel s in Jerusalem! | 21 Sia benedetto il Signore da Sion, lui che abita in Gerusalemme. Alleluia. |