Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 135


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Al eluia! Praise the name of Yahweh, you who serve Yahweh, praise him,1 ¡Aleluya!

Alaben el nombre del Señor,

alábenlo, servidores del Señor,

2 serving in the house of Yahweh, in the courts of the house of our God.2 los que están en la Casa del Señor,

en los atrios del Templo de nuestro Dios.

3 Praise Yahweh, for Yahweh is good, make music for his name -- it brings joy-3 Alaben al Señor, porque es bueno,

canten a su Nombre, porque es amable;

4 for Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.4 porque el Señor eligió a Jacob,

a Israel, para que fuera su posesión.

5 For I know that Yahweh is great, our Lord is above al gods.5 Sí, yo sé que el Señor es grande,

nuestro Dios está sobre todos los dioses.

6 Yahweh does whatever he pleases in heaven, on earth, in the waters and al the depths.6 el Señor hace todo lo que quiere en el cielo y en la tierra,

en el mar y en los océanos.

7 He summons up clouds from the borders of earth, sends rain with lightning-flashes, and brings thewind out of his storehouse.7 Levanta las nubes desde el horizonte,

con los relámpagos provoca la lluvia,

saca a los vientos de sus depósitos.

8 He struck the first-born in Egypt, man and beast alike,8 El hirió a los primogénitos de Egipto,

tanto a los hombres como a los animales:

9 he sent signs and wonders into the heart of Egypt, against Pharaoh and al his officials.9 realizó señales y prodigios

–en medio de ti, Egipto–

contra el Faraón y todos sus ministros.,

10 He struck down many nations, he slaughtered mighty kings,10 Derrotó a muchas naciones

y mató a reyes poderosos:

11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and al the kingdoms of Canaan.11 a Sijón, rey de los amorreos,

a Og, rey de Basán,

y a todos los reyes de Canaán.

12 He gave their land as a birthright, a birthright to his people Israel.12 Y dio sus territorios en herencia,

en herencia a su pueblo, Israel.

13 Yahweh, your name endures for ever, Yahweh, your memory is fresh from age to age.13 Tu Nombre, Señor, permanece para siempre,

y tu recuerdo, por todas las generaciones:

14 For Yahweh vindicates his people, feels compassion for his servants.14 porque el Señor defiende a su pueblo

y se compadece de sus servidores.

15 The idols of the nations are silver and gold, made by human hands.15 Los ídolos de las naciones son plata y oro,

obra de las manos de los hombres:

16 These have mouths but say nothing, have eyes but see nothing,16 tienen boca, pero no hablan;

tienen ojos, pero no ven;

17 have ears but hear nothing, and they have no breath in their mouths.17 tienen orejas, pero no oyen,

y no hay aliento en su boca.

18 Their makers wil end up like them, everyone who relies on them.18 ¡Qué sean como ellos los que los fabrican,

y también los que confían en ellos!

19 House of Israel, bless Yahweh, House of Aaron, bless Yahweh,19 Pueblo de Israel, bendice al Señor;

familia de Aarón, bendice al Señor;

20 House of Levi, bless Yahweh, you who fear Yahweh, bless Yahweh.20 familia de Leví, bendice al Señor;

fieles del Señor, bendigan al Señor.

21 Blessed be Yahweh from Zion, he who dwel s in Jerusalem!21 ¡Bendito sea el Señor desde Sión,

el que habita en Jerusalén!

¡Aleluya!