Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 115


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give the glory, for your faithful love and yourconstancy!1 No nos glorifiques a nosotros, Señor:

glorifica solamente a tu Nombre,

por tu amor y tu fidelidad.

2 Why should the nations ask, 'Where is their God?'2 ¿Por qué han de decir las naciones:

«¿Dónde está su dios»?

3 Our God is in heaven, he creates whatever he chooses.3 Nuestro Dios está en el cielo y en la tierra,

él hace todo lo que quiere.

4 They have idols of silver and gold, made by human hands.4 Los ídolos, en cambio, son plata y oro,

obra de las manos de los hombres.

5 These have mouths but say nothing, have eyes but see nothing,5 Tienen boca, pero no hablan,

tienen ojos, pero no ven;

6 have ears but hear nothing, have noses but smel nothing.6 tienen orejas, pero no oyen,

tienen nariz, pero no huelen.

7 They have hands but cannot feel, have feet but cannot walk, no sound comes from their throats.7 Tienen manos, pero no palpan,

tienen pies, pero no caminan;

ni un solo sonido sale de su garganta.

8 Their makers wil end up like them, and al who rely on them.8 Como ellos serán los que los fabrican,

los que ponen en ellos su confianza.

9 House of Israel, rely on Yahweh; he is their help and their shield.9 Pueblo de Israel, confía en el Señor:

él es tu ayuda y tu escudo;

10 House of Aaron, rely on Yahweh; he is their help and their shield.10 familia de Aarón, confía en el Señor;

él es tu ayuda y tu escudo;

11 You who fear Yahweh, rely on Yahweh; he is their help and their shield.11 confíen en el Señor todos los que lo temen:

él es su ayuda y su escudo.

12 Yahweh wil keep us in mind, he will bless, he wil bless the House of Israel, he wil bless the Houseof Aaron,12 Que el Señor se acuerde de nosotros y nos bendiga:

bendiga al pueblo de Israel,

bendiga a la familia de Aarón,

13 he wil bless those who fear Yahweh, small and great alike.13 bendiga a los que temen al Señor,

a los pequeños y a los grandes.

14 May Yahweh add to your numbers, yours and your children's too!14 Que el Señor los multiplique,

a ustedes y a sus hijos;

15 May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.15 y sean bendecidos por el Señor,

que hizo el cielo y la tierra.

16 Heaven belongs to Yahweh, but earth he has given to the children of Adam.16 El cielo pertenece al Señor,

y la tierra la entregó a los hombres.

17 The dead cannot praise Yahweh, those who sink into silence,17 Los muertos ya no alaban al Señor,

ni tampoco a los que bajaron del sepulcro.

18 but we, the living, shal bless Yahweh, henceforth and for ever.18 Nosotros, los vivientes, bendecimos al Señor,

desde ahora y para siempre.

¡Aleluya!