Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Job 31


font
NEW JERUSALEMNOVA VULGATA
1 I had made an agreement with my eyes not to linger on any virgin.1 Pepigi foedus cum oculis meis
ut ne cogitarem quidem de virgine.
2 Now what portion does God al ot from above, what fate does Shaddai apportion from his heaven-2 Quae enim pars mea apud Deum desuper,
et quae hereditas apud Omnipotentem in excelsis?
3 if not the disasters appropriate to the wicked and the calamities fit for evil-doers?3 Numquid non perditio est iniquo,
et alienatio operantibus iniustitiam?
4 But surely he sees how I behave, does he not count all my steps?4 Nonne ipse considerat vias meas
et cunctos gressus meos dinumerat?
5 Have I been a fel ow-travel er with falsehood, or hastened my steps towards deceit?5 Si ambulavi in vanitate,
et festinavit in dolo pes meus,
6 Let him weigh me on accurate scales: then he, God, will recognise my integrity!6 appendat me in statera iusta
et sciat Deus integritatem meam.
7 If my feet have wandered from the rightful path, or if my eyes have led my heart astray, or if my handsare smirched with any stain,7 Si declinavit gressus meus de via,
et si secutum est oculos meos cor meum,
et si manibus meis adhaesit macula,
8 let someone else eat what I have sown and let my young shoots all be rooted out.8 seram, et alius comedat,
et progenies mea eradicetur.
9 If my heart has been seduced by a woman, or if I have lurked at my neighbour's door,9 Si deceptum est cor meum super muliere,
et si ad ostium amici mei insidiatus sum,
10 let my wife go and grind for someone else, let others have intercourse with her!10 molat pro alio uxor mea,
et super illam incurventur alii.
11 For I would have committed a sin of lust, a crime punishable by the law,11 Hoc enim nefas est
et iniquitas iudicialis;
12 a fire, indeed, burning al to Perdition, which would have devoured my whole revenue.12 ignis est usque ad perditionem devorans
et omnia eradicans genimina.
13 If I have ever infringed the rights of slave or slave-girl in legal actions against me-13 Si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancilla mea,
cum disceptarent adversum me,
14 what shal I do, when God stands up? What shal I say, when he holds his assize?14 quid enim faciam, cum surrexerit ad iudicandum Deus;
et, cum quaesierit, quid respondebo illi?
15 Did he not create them in the womb like me, the same God forming us in the womb?15 Numquid non in ventre fecit me,
qui et illum operatus est,
et formavit me in visceribus unus?
16 Have I been insensible to the needs of the poor, or let a widow's eyes grow dim?16 Si negavi, quod volebant, pauperibus
et oculos viduae languescere feci;
17 Have I eaten my bit of bread on my own without sharing it with the orphan?17 si comedi buccellam meam solus,
et non comedit pupillus ex ea,
18 I, whom God has fostered father-like from childhood, and guided since I left my mother's womb,18 quia ab infantia mea educavi eum ut pater
et de ventre matris meae direxi eam;
19 have I ever seen a wretch in need of clothing, or the poor with nothing to wear,19 si despexi pereuntem, eo quod non habuerit indumentum,
et absque operimento pauperem;
20 without his having cause to bless me from his heart, as he felt the warmth of the fleece from mylambs?20 si non benedixerunt mihi latera eius,
et de velleribus ovium mearum calefactus est;
21 Have I raised my hand against an orphan, presuming on my credit at the gate?21 si levavi super pupillum manum meam,
cum viderem in porta adiutorium mihi,
22 If so, let my shoulder fal from its socket, let my arm break off at the elbow!22 umerus meus a iunctura sua cadat,
et brachium meum cum ossibus lacertorum confringatur,
23 For the terror of God would fal on me and I could not then stand my ground before his majesty.23 quia timor super me calamitas a Deo,
et contra maiestatem eius nihil valerem!
24 Have I put my faith in gold, saying to fine gold, 'Ah, my security'?24 Si putavi aurum securitatem meam
et obryzo dixi: Fiducia mea!;
25 Have I ever gloated over my great wealth, or the riches that my hands have won?25 si laetatus sum super multis divitiis meis,
et quia plurima repperit manus mea;
26 Or has the sight of the sun in its glory, or the glow of the moon as it walked the sky,26 si vidi solem, cum fulgeret,
et lunam incedentem clare,
27 secretly stolen my heart, so that I blew them a kiss?27 et decepit me in abscondito cor meum,
et osculatus sum manum meam ore meo,
28 That too would be a criminal offence, to have denied the supreme God.28 quae est iniquitas iudicialis,
eo quod negassem Deum desuper;
29 Have I rejoiced at my enemy's misfortune, or exulted when disaster overtook him? -29 si gavisus sum ad ruinam eius, qui me oderat,
et exsultavi quod invenisset eum malum,
30 I, who would not allow my tongue to sin or to lay his life under a curse.30 cum non dederim ad peccandum guttur meum,
ut expeterem maledicens animam eius;
31 The people of my tent, did they not say, 'Will anyone name a person whom he has not fil ed withmeat?'31 si non dixerunt viri tabernaculi mei: “Quis det, qui de carnibus eius nonsaturatus sit?”;
32 No stranger ever had to sleep outside, my door was always open to the traveller.32 foris non mansit peregrinus,
ostium meum viatori patuit;
33 Have I ever concealed my transgression from others or kept my fault a secret in my breast?33 si abscondi quasi homo peccatum meum
et celavi in sinu meo iniquitatem meam;
34 Have I ever stood in fear of common gossip, or dreaded any family's contempt, and so kept quiet, notventuring out of doors?34 si expavi ad multitudinem nimiam,
et despectio propinquorum terruit me,
et magis tacui nec egressus sum ostium.
35 Will no one give me a hearing? I have said my last word; now let Shaddai reply! When my adversaryhas drafted his writ against me35 Quis mihi tribuat auditorem?
Ecce signum meum! Omnipotens respondeat mihi!
Ecce liber, quem scripsit vir litis meae,
36 I shall wear it on my shoulder, and bind it round my head like a royal turban.36 ut in umero meo portem illum
et alligem illum quasi coronam mihi.
37 I shall give him an account of my every step and go as boldly as a prince to meet him.End of thewords of Job.37 Numerum graduum meorum pronuntiabo illi
et quasi principem adibo eum.
38 If my land cries for vengeance against me and its furrows weep in concert,38 Si adversum me terra mea clamat,
et cum ipsa sulci eius deflent;
39 if I have eaten its produce without paying, and caused the death of its owners,39 si fructus eius comedi absque pecunia
et animam agricolarum eius afflixi,
40 let brambles grow instead of wheat, rank weeds instead of barley!40 pro frumento oriatur mihi tribulus,
et pro hordeo herba foetida! ”.
Finita sunt verba Iob.