Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Job 3


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 In the end it was Job who broke the silence and cursed the day of his birth.1 بعد هذا فتح ايوب فاه وسبّ يومه
2 This is what he said:2 واخذ ايوب يتكلم فقال
3 Perish the day on which I was born and the night that told of a boy conceived.3 ليته هلك اليوم الذي ولدت فيه والليل الذي قال قد حبل برجل.
4 May that day be darkness, may God on high have no thought for it, may no light shine on it.4 ليكن ذلك اليوم ظلاما. لا يعتن به الله من فوق ولا يشرق عليه نهار.
5 May murk and shadow dark as death claim it for their own, clouds hang over it, eclipse swoop down onit.5 ليملكه الظلام وظل الموت. ليحل عليه سحاب. لترعبه كاسفات النهار.
6 See! Let obscurity seize on it, from the days of the year let it be excluded, into the reckoning of themonths not find its way.6 اما ذلك الليل فليمسكه الدجى ولا يفرح بين ايام السنة ولا يدخلنّ في عدد الشهور.
7 And may that night be sterile, devoid of any cries of joy!7 هوذا ذلك الليل ليكن عاقرا. لا يسمع فيه هتاف.
8 Let it be cursed by those who curse certain days and are ready to rouse Leviathan.8 ليلعنه لاعنو اليوم المستعدون لايقاظ التنين.
9 Dark be the stars of its morning, let it wait in vain for light and never see the opening eyes of dawn.9 لتظلم نجوم عشائه. لينتظر النور ولا يكن ولا ير هدب الصبح.
10 Since it would not shut the doors of the womb on me to hide sorrow from my eyes.10 لانه لم يغلق ابواب بطن امي ولم يستر الشقاوة عن عينيّ.
11 Why was I not stil -born, or why did I not perish as I left the womb?11 لم لم امت من الرحم. عندما خرجت من البطن لم لم اسلم الروح.
12 Why were there knees to receive me, breasts for me to suck?12 لماذا اعانتني الركب ولم الثدي حتى ارضع.
13 Now I should be lying in peace, wrapped in a restful slumber,13 لاني قد كنت الآن مضطجعا ساكنا. حينئذ كنت نمت مستريحا
14 with the kings and high viziers of earth who have built their dwel ings in desolate places,14 مع ملوك ومشيري الارض الذين بنوا اهراما لانفسهم
15 or with princes who have quantities of gold and silver cramming their tombs;15 او مع رؤساء لهم ذهب المالئين بيوتهم فضة
16 or, put away like an abortive child, I should not have existed, like little ones that never see the light.16 او كسقط مطمور فلم اكن. كأجنّة لم يروا نورا.
17 Down there, the wicked bustle no more, there the weary rest.17 هناك يكف المنافقون عن الشغب وهناك يستريح المتعبون.
18 Prisoners, al left in peace, hear no more the shouts of the oppressor.18 الاسرى يطمئنون جميعا. لا يسمعون صوت المسخّر
19 High and low are there together, and the slave is free of his master.19 الصغير كما الكبير هناك العبد حر من سيده
20 Why give light to a man of grief? Why give life to those bitter of heart,20 لم يعطى لشقي نور وحياة لمري النفس
21 who long for a death that never comes, and hunt for it more than for buried treasure?21 الذين ينتظرون الموت وليس هو ويحفرون عليه اكثر من الكنوز
22 They would be glad to see the grave-mound and shout with joy if they reached the tomb.22 المسرورين الى ان يبتهجوا الفرحين عندما يجدون قبرا.
23 Why give light to one who does not see his way, whom God shuts in al alone?23 لرجل قد خفي عليه طريقه وقد سيج الله حوله.
24 My only food is sighs, and my groans pour out like water.24 لانه مثل خبزي ياتي انيني ومثل المياه تنسكب زفرتي
25 Whatever I fear comes true, whatever I dread befal s me.25 لاني ارتعابا ارتعبت فأتاني والذي فزعت منه جاء عليّ.
26 For me, there is no calm, no peace; my torments banish rest.26 لم اطمئن ولم اسكن ولم استرح وقد جاء الرجز