Psalms 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 You who dwell in the shelter of the Most High, who abide in the shadow of the Almighty, | 1 الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت |
2 Say to the LORD, "My refuge and fortress, my God in whom I trust." | 2 اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه. |
3 God will rescue you from the fowler's snare, from the destroying plague, | 3 لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر. |
4 Will shelter you with pinions, spread wings that you may take refuge; God's faithfulness is a protecting shield. | 4 بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه. |
5 You shall not fear the terror of the night nor the arrow that flies by day, | 5 لا تخشى من خوف الليل ولا من سهم يطير في النهار. |
6 Nor the pestilence that roams in darkness, nor the plague that ravages at noon. | 6 ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة. |
7 Though a thousand fall at your side, ten thousand at your right hand, near you it shall not come. | 7 يسقط عن جانبك الف وربوات عن يمينك. اليك لا يقرب. |
8 You need simply watch; the punishment of the wicked you will see. | 8 انما بعينيك تنظر وترى مجازاة الاشرار |
9 You have the LORD for your refuge; you have made the Most High your stronghold. | 9 لانك قلت انت يا رب ملجإي. جعلت العلي مسكنك. |
10 No evil shall befall you, no affliction come near your tent. | 10 لا يلاقيك شر ولا تدنو ضربة من خيمتك. |
11 For God commands the angels to guard you in all your ways. | 11 لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك. |
12 With their hands they shall support you, lest you strike your foot against a stone. | 12 على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك. |
13 You shall tread upon the asp and the viper, trample the lion and the dragon. | 13 على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس. |
14 Whoever clings to me I will deliver; whoever knows my name I will set on high. | 14 لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي. |
15 All who call upon me I will answer; I will be with them in distress; I will deliver them and give them honor. | 15 يدعوني فاستجيب له. معه انا في الضيق. انقذه وامجده. |
16 With length of days I will satisfy them and show them my saving power. | 16 من طول الايام اشبعه واريه خلاصي |