Psalms 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 A psalm of the Korahites. A song. | 1 Cántico. Salmo. De los hijos de Coré. |
2 Great is the LORD and highly praised in the city of our God: The holy mountain, | 2 Grande es Yahveh, y muy digno de loa en la ciudad de nuestro Dios; su monte santo, |
3 fairest of heights, the joy of all the earth, Mount Zion, the heights of Zaphon, the city of the great king. | 3 de gallarda esbeltez, es la alegría de toda la tierra; el monte Sión, confín del Norte, la ciudad del gran Rey: |
4 God is its citadel, renowned as a stronghold. | 4 Dios, desde sus palacios, se ha revelado como baluarte. |
5 See! The kings assembled, together they invaded. | 5 He aquí que los reyes se habían aliado, irrumpían a una; |
6 When they looked they were astounded; terrified, they were put to flight! | 6 apenas vieron, de golpe estupefactos, aterrados, huyeron en tropel. |
7 Trembling seized them there, anguish, like a woman's labor, | 7 Allí un temblor les invadió, espasmos como de mujer en parto, |
8 As when the east wind wrecks the ships of Tarshish! | 8 tal el viento del este que destroza los navíos de Tarsis. |
9 What we had heard we now see in the city of the LORD of hosts, In the city of our God, founded to last forever. Selah | 9 Como habíamos oído lo hemos visto en la ciudad de Yahveh Sebaot, en la ciudad de nuestro Dios, que Dios afirmó para siempre. Pausa. |
10 O God, within your temple we ponder your steadfast love. | 10 Tu amor, oh Dios, evocamos en medio de tu Templo; |
11 Like your name, O God, your praise reaches the ends of the earth. Your right hand is fully victorious. | 11 ¡como tu nombre, oh Dios, tu alabanza hasta los confines de la tierra! De justicia está llena tu diestra, |
12 Mount Zion is glad! The cities of Judah rejoice because of your saving deeds! | 12 el monte Sión se regocija, exultan las hijas de Judá a causa de tus juicios. |
13 Go about Zion, walk all around it, note the number of its towers. | 13 Dad la vuelta a Sión, girad en torno de ella, enumerad sus torres; |
14 Consider the ramparts, examine its citadels, that you may tell future generations: | 14 grabad en vuestros corazones sus murallas, recorred sus palacios; para contar a la edad venidera |
15 "Yes, so mighty is God, our God who leads us always!" | 15 que así es Dios, nuestro Dios por los siglos de los siglos, aquel que nos conduce. |