Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Job 19


font
NEW AMERICAN BIBLESMITH VAN DYKE
1 Then Job answered and said:1 فاجاب ايوب وقال
2 How long will you vex my soul, grind me down with words?2 حتى متى تعذبون نفسي وتسحقونني بالكلام.
3 These ten times you have reviled me, have assailed me without shame!3 هذه عشر مرات اخزيتموني. لم تخجلوا من ان تحكروني.
4 Be it indeed that I am at fault and that my fault remains with me,4 وهبني ضللت حقا. عليّ تستقر ضلالتي.
5 Even so, if you would vaunt yourselves against me and cast up to me any reproach,5 ان كنتم بالحق تستكبرون عليّ فثبتوا عليّ عاري.
6 Know then that God has dealt unfairly with me, and compassed me round with his net.6 فاعلموا اذا ان الله قد عوّجني ولف عليّ احبولته.
7 If I cry out "Injustice!" I am not heard. I cry for help, but there is no redress.7 ها اني اصرخ ظلما فلا أستجاب. ادعو وليس حكم.
8 He has barred my way and I cannot pass; he has veiled my path in darkness;8 قد حوّط طريقي فلا اعبر وعلى سبلي جعل ظلاما.
9 He has stripped me of my glory, and taken the diadem from my brow.9 ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي.
10 He breaks me down on every side, and I am gone; my hope he has uprooted like a tree.10 هدمني من كل جهة فذهبت. وقلع مثل شجرة رجائي.
11 His wrath he has kindled against me; he counts me among his enemies.11 واضرم عليّ غضبه وحسبني كاعدائه.
12 His troops advance as one man; they build up their road to attack me, and they encamp around my tent.12 معا جاءت غزاته واعدّوا عليّ طريقهم وحلّوا حول خيمتي.
13 My brethren have withdrawn from me, and my friends are wholly estranged.13 قد ابعد عني اخوتي. ومعارفي زاغوا عني.
14 My kinsfolk and companions neglect me, and my guests have forgotten me.14 اقاربي قد خذلوني والذين عرفوني نسوني.
15 Even my handmaids treat me as a stranger; I am an alien in their sight.15 نزلاء بيتي وامائي يحسبونني اجنبيا. صرت في اعينهم غريبا.
16 I call my servant, but he gives no answer, though in my speech I plead with him.16 عبدي دعوت فلم يجب. بفمي تضرعت اليه.
17 My breath is abhorred by my wife; I am loathsome to the men of my family.17 نكهتي مكروهة عند امرأتي وخممت عند ابناء احشائي.
18 The young children, too, despise me; when I appear, they speak against me.18 الاولاد ايضا قد رذلوني. اذا قمت يتكلمون عليّ.
19 All my intimate friends hold me in horror; those whom I loved have turned against me!19 كرهني كل رجالي والذين احببتهم انقلبوا عليّ.
20 My bones cleave to my skin, and I have escaped with my flesh between my teeth.20 عظمي قد لصق بجلدي ولحمي ونجوت بجلد اسناني.
21 Pity me, pity me, O you my friends, for the hand of God has struck me!21 تراءفوا تراءفوا انتم عليّ يا اصحابي لان يد الله قد مسّتني.
22 Why do you hound me as though you were divine, and insatiably prey upon me?22 لماذا تطاردونني كما الله ولا تشبعون من لحمي
23 Oh, would that my words were written down! Would that they were inscribed in a record:23 ليت كلماتي الآن تكتب. يا ليتها رسمت في سفر
24 That with an iron chisel and with lead they were cut in the rock forever!24 ونقرت الى الابد في الصخر بقلم حديد وبرصاص.
25 But as for me, I know that my Vindicator lives, and that he will at last stand forth upon the dust;25 اما انا فقد علمت ان وليّي حيّ والآخر على الارض يقوم
26 And from my flesh I shall see God; my inmost being is consumed with longing.26 وبعد ان يفنى جلدي هذا وبدون جسدي ارى الله
27 Whom I myself shall see: my own eyes, not another's, shall behold him,27 الذي اراه انا لنفسي وعيناي تنظران وليس آخر. الى ذلك تتوق كليتاي في جوفي.
28 But you who say, "How shall we persecute him, seeing that the root of the matter is found in him?"28 فانكم تقولون لماذا نطارده. والكلام الاصلي يوجد عندي.
29 Be afraid of the sword for yourselves, for these crimes deserve the sword; that you may know that there is a judgment.29 خافوا على انفسكم من السيف لان الغيظ من آثام السيف. لكي تعلموا ما هو القضاء