Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 22


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 ויען אליפז התמני ויאמר1 Da antwortete Elifas von Teman und sprach:
2 הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל2 Kann denn der Mensch Gott nützen?
Nein, sich selber nützt der Kluge.
3 החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך3 Ist es dem Allmächtigen von Wert,
dass du gerecht bist,
ist es für ihn Gewinn, wenn du unsträfliche Wege gehst?
4 המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט4 Wegen deiner Gottesfurcht sollte er dich strafen,
vor Gericht mit dir gehen?
5 הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך5 Ist nicht groß deine Bosheit,
ohne Ende dein Verschulden?
6 כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט6 Du pfändest ohne Grund deine Brüder,
ziehst Nackten ihre Kleider aus.
7 לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם7 Den Durstigen tränkst du nicht mit Wasser,
dem Hungernden versagst du das Brot.
8 ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה8 Dem Mann der Faust gehört das Land,
der Günstling darf darin wohnen.
9 אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא9 Witwen hast du weggeschickt mit leeren Händen,
der Verwaisten Arme zerschlagen.
10 על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם10 Deswegen liegen Fallstricke rings um dich her
und jäher Schrecken ängstigt dich
11 או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך11 oder Dunkel, worin du nicht siehst,
und Wasserflut, die dich bedeckt.
12 הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו12 Ist Gott nicht wie der Himmel hoch?
Schau, wie die höchsten Sterne ragen.
13 ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט13 Und da sagst du: Was weiß denn Gott?
Richtet er denn durch das dunkle Gewölk?
14 עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך14 Wolken umhüllen ihn, sodass er nicht sieht,
am Himmelskreis geht er einher.
15 הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און15 Willst du dem Pfad der Vorzeit folgen,
den die Männer des Unheils zogen,
16 אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם16 die vor der Zeit dahingerafft wurden,
über deren Grund sich ein Strom ergoss?
17 האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו17 Die sagten zu Gott: Weiche von uns!,
und: Was tut uns der Allmächtige an?
18 והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני18 Und doch, er hat ihre Häuser mit Gütern gefüllt
und das Planen der Bösen blieb ihm fern.
19 יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו19 Sehen werden, sich freuen die Gerechten,
der Reine wird sie verspotten:
20 אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש20 Wahrhaftig, vernichtet sind unsere Gegner,
ihren Rest hat das Feuer verzehrt.
21 הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה21 Werde sein Freund und halte Frieden!
Nur dadurch kommt das Gute dir zu.
22 קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך22 Nimm doch Weisung an aus seinem Mund,
leg dir seine Worte ins Herz:
23 אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך23 Kehrst du zum Allmächtigen um,
so wirst du aufgerichtet. Hältst Unrecht deinem Zelt du fern,
24 ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר24 wirfst in den Staub das Edelgold,
zum Flussgestein das Feingold,
25 והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך25 dann wird der Allmächtige dein Edelgold
und erlesenes Silber für dich sein.
26 כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך26 Dann wirst du am Allmächtigen dich erfreuen
und zu Gott dein Angesicht heben.
27 תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם27 Flehst du ihn an, so hört er dich
und du wirst deine Gelübde erfüllen.
28 ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור28 Beschließt du etwas, dann trifft es ein
und Licht überstrahlt deine Wege.
29 כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע29 Wer hochmütig redet, den duckt er,
doch hilft er dem, der die Augen senkt.
30 ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך30 Er rettet den, der schuldlos ist;
durch deiner Hände Reinheit wird er gerettet.