Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 22


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 ויען אליפז התמני ויאמר1 Elifaz de Temán tomó la palabra y dijo:
2 הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל2 ¿Acaso a Dios puede un hombre ser útil? ¡Sólo a sí mismo es útil el sensato!
3 החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך3 ¿Tiene algún interés Sadday por tu justicia? ¿Gana algo con que seas intachable?
4 המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט4 ¿Acaso por tu piedad él te corrige y entra en juicio contigo?
5 הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך5 ¿No será más bien por tu mucha maldad, por tus culpas sin límite?
6 כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט6 Porque exigías sin razón prendas a tus hermanos, arrancabas a los desnudos sus vestidos,
7 לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם7 no dabas agua al sediento, al hambriento le negabas el pan;
8 ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה8 como hombre fuerte que hace suyo el país, y, rostro altivo, se sitúa en él,
9 אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא9 despachabas a las viudas con las manos vacías y quebrabas los brazos de los huérfanos.
10 על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם10 Por eso los lazos te aprisionan y te estremece un pavor súbito.
11 או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך11 La luz se hace tiniebla, y ya no ves, y una masa de agua te sumerge.
12 הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו12 ¿No está Dios en lo alto de los cielos? ¡Mira la cabeza de las estrellas, qué altas!
13 ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט13 Y tú has dicho: «¿Qué conoce Dios? ¿Discierne acaso a través del nublado?
14 עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך14 Un velo opaco son las nubes para él, y anda por el contorno de los cielos.»
15 הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און15 ¿Vas a seguir tú la ruta antigua que anduvieron los hombres perversos?
16 אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם16 Antes de tiempo fueron aventados, cuando un río arrasó sus cimientos.
17 האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו17 Los que decían a Dios: «¡Apártate de nosotros! ¿Qué puede hacernos Sadday?»
18 והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני18 Y era él el que colmaba sus casas de ventura, aunque el consejo de los malos seguía lejos de él.
19 יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו19 Al verlo los justos se recrean, y de ellos hace burla el inocente:
20 אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש20 «¡Cómo acabó nuestro adversario! ¡el fuego ha devorado su opulencia!».
21 הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה21 Reconcíliate con él y haz la paz: así tu dicha te será devuelta.
22 קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך22 Recibe de su boca la enseñanza, pon sus palabras en tu corazón.
23 אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך23 Si vuelves a Sadday con humildad, si alejas de tu tienda la injusticia,
24 ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר24 si tiras al polvo el oro, el Ofir a los guijarros del torrente,
25 והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך25 Sadday se te hará lingotes de oro y plata a montones para ti.
26 כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך26 Tendrás entonces en Sadday tus delicias y hacia Dios levantarás tu rostro.
27 תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם27 El escuchará cuando le invoques, y podrás cumplir tus votos.
28 ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור28 Todo lo que emprendas saldrá bien, y por tus caminos brillará la luz.
29 כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע29 Porque él abate el orgullo de los grandes, y salva al que baja los ojos.
30 ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך30 El libra al inocente; si son tus manos puras, serás salvo.