Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 31


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 דברי למואל מלך משא אשר יסרתו אמו1 The words of Lemuel, king of Massa. The advice which his mother gave him:
2 מה ברי ומה בר בטני ומה בר נדרי2 What, my son, my first-born! what, O son of my womb; what, O son of my vows!
3 אל תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין3 Give not your vigor to women, nor your strength to those who ruin kings.
4 אל למלכים למואל אל למלכים שתו יין ולרוזנים או שכר4 It is not for kings, O Lemuel, not for kings to drink wine; strong drink is not for princes!
5 פן ישתה וישכח מחקק וישנה דין כל בני עני5 Lest in drinking they forget what the law decrees, and violate the rights of all who are in need.
6 תנו שכר לאובד ויין למרי נפש6 Give strong drink to one who is perishing, and wine to the sorely depressed;
7 ישתה וישכח רישו ועמלו לא יזכר עוד7 When they drink, they will forget their misery, and think no more of their burdens.
8 פתח פיך לאלם אל דין כל בני חלוף8 Open your mouth in behalf of the dumb, and for the rights of the destitute;
9 פתח פיך שפט צדק ודין עני ואביון9 Open your mouth, decree what is just, defend the needy and the poor!
10 אשת חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה10 When one finds a worthy wife, her value is far beyond pearls.
11 בטח בה לב בעלה ושלל לא יחסר11 Her husband, entrusting his heart to her, has an unfailing prize.
12 גמלתהו טוב ולא רע כל ימי חייה12 She brings him good, and not evil, all the days of her life.
13 דרשה צמר ופשתים ותעש בחפץ כפיה13 She obtains wool and flax and makes cloth with skillful hands.
14 היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה14 Like merchant ships, she secures her provisions from afar.
15 ותקם בעוד לילה ותתן טרף לביתה וחק לנערתיה15 She rises while it is still night, and distributes food to her household.
16 זממה שדה ותקחהו מפרי כפיה נטע כרם16 She picks out a field to purchase; out of her earnings she plants a vineyard.
17 חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרעותיה17 She is girt about with strength, and sturdy are her arms.
18 טעמה כי טוב סחרה לא יכבה בליל נרה18 She enjoys the success of her dealings; at night her lamp is undimmed.
19 ידיה שלחה בכישור וכפיה תמכו פלך19 She puts her hands to the distaff, and her fingers ply the spindle.
20 כפה פרשה לעני וידיה שלחה לאביון20 She reaches out her hands to the poor, and extends her arms to the needy.
21 לא תירא לביתה משלג כי כל ביתה לבש שנים21 She fears not the snow for her household; all her charges are doubly clothed.
22 מרבדים עשתה לה שש וארגמן לבושה22 She makes her own coverlets; fine linen and purple are her clothing.
23 נודע בשערים בעלה בשבתו עם זקני ארץ23 Her husband is prominent at the city gates as he sits with the elders of the land.
24 סדין עשתה ותמכר וחגור נתנה לכנעני24 She makes garments and sells them, and stocks the merchants with belts.
25 עז והדר לבושה ותשחק ליום אחרון25 She is clothed with strength and dignity, and she laughs at the days to come.
26 פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על לשונה26 She opens her mouth in wisdom, and on her tongue is kindly counsel.
27 צופיה הליכות ביתה ולחם עצלות לא תאכל27 She watches the conduct of her household, and eats not her food in idleness.
28 קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה28 Her children rise up and praise her; her husband, too, extols her:
29 רבות בנות עשו חיל ואת עלית על כלנה29 "Many are the women of proven worth, but you have excelled them all."
30 שקר החן והבל היפי אשה יראת יהוה היא תתהלל30 Charm is deceptive and beauty fleeting; the woman who fears the LORD is to be praised.
31 תנו לה מפרי ידיה ויהללוה בשערים מעשיה31 Give her a reward of her labors, and let her works praise her at the city gates.