Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 31


font
MODERN HEBREW BIBLELXX
1 דברי למואל מלך משא אשר יסרתו אמו1 κρεισσων ανηρ ελεγχων ανδρος σκληροτραχηλου εξαπινης γαρ φλεγομενου αυτου ουκ εστιν ιασις
2 מה ברי ומה בר בטני ומה בר נדרי2 εγκωμιαζομενων δικαιων ευφρανθησονται λαοι αρχοντων δε ασεβων στενουσιν ανδρες
3 אל תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין3 ανδρος φιλουντος σοφιαν ευφραινεται πατηρ αυτου ος δε ποιμαινει πορνας απολει πλουτον
4 אל למלכים למואל אל למלכים שתו יין ולרוזנים או שכר4 βασιλευς δικαιος ανιστησιν χωραν ανηρ δε παρανομος κατασκαπτει
5 פן ישתה וישכח מחקק וישנה דין כל בני עני5 ος παρασκευαζεται επι προσωπον του εαυτου φιλου δικτυον περιβαλλει αυτο τοις εαυτου ποσιν
6 תנו שכר לאובד ויין למרי נפש6 αμαρτανοντι ανδρι μεγαλη παγις δικαιος δε εν χαρα και εν ευφροσυνη εσται
7 ישתה וישכח רישו ועמלו לא יזכר עוד7 επισταται δικαιος κρινειν πενιχροις ο δε ασεβης ου συνησει γνωσιν και πτωχω ουχ υπαρχει νους επιγνωμων
8 פתח פיך לאלם אל דין כל בני חלוף8 ανδρες λοιμοι εξεκαυσαν πολιν σοφοι δε απεστρεψαν οργην
9 פתח פיך שפט צדק ודין עני ואביון9 ανηρ σοφος κρινει εθνη ανηρ δε φαυλος οργιζομενος καταγελαται και ου καταπτησσει
10 אשת חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה10 ανδρες αιματων μετοχοι μισησουσιν οσιον οι δε ευθεις εκζητησουσιν ψυχην αυτου
11 בטח בה לב בעלה ושלל לא יחסר11 ολον τον θυμον αυτου εκφερει αφρων σοφος δε ταμιευεται κατα μερος
12 גמלתהו טוב ולא רע כל ימי חייה12 βασιλεως υπακουοντος λογον αδικον παντες οι υπ' αυτον παρανομοι
13 דרשה צמר ופשתים ותעש בחפץ כפיה13 δανιστου και χρεοφειλετου αλληλοις συνελθοντων επισκοπην ποιειται αμφοτερων ο κυριος
14 היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה14 βασιλεως εν αληθεια κρινοντος πτωχους ο θρονος αυτου εις μαρτυριον κατασταθησεται
15 ותקם בעוד לילה ותתן טרף לביתה וחק לנערתיה15 πληγαι και ελεγχοι διδοασιν σοφιαν παις δε πλανωμενος αισχυνει γονεις αυτου
16 זממה שדה ותקחהו מפרי כפיה נטע כרם16 πολλων οντων ασεβων πολλαι γινονται αμαρτιαι οι δε δικαιοι εκεινων πιπτοντων καταφοβοι γινονται
17 חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרעותיה17 παιδευε υιον σου και αναπαυσει σε και δωσει κοσμον τη ψυχη σου
18 טעמה כי טוב סחרה לא יכבה בליל נרה18 ου μη υπαρξη εξηγητης εθνει παρανομω ο δε φυλασσων τον νομον μακαριστος
19 ידיה שלחה בכישור וכפיה תמכו פלך19 λογοις ου παιδευθησεται οικετης σκληρος εαν γαρ και νοηση αλλ' ουχ υπακουσεται
20 כפה פרשה לעני וידיה שלחה לאביון20 εαν ιδης ανδρα ταχυν εν λογοις γινωσκε οτι ελπιδα εχει μαλλον αφρων αυτου
21 לא תירא לביתה משלג כי כל ביתה לבש שנים21 ος κατασπαταλα εκ παιδος οικετης εσται εσχατον δε οδυνηθησεται εφ' εαυτω
22 מרבדים עשתה לה שש וארגמן לבושה22 ανηρ θυμωδης ορυσσει νεικος ανηρ δε οργιλος εξωρυξεν αμαρτιας
23 נודע בשערים בעלה בשבתו עם זקני ארץ23 υβρις ανδρα ταπεινοι τους δε ταπεινοφρονας ερειδει δοξη κυριος
24 סדין עשתה ותמכר וחגור נתנה לכנעני24 ος μεριζεται κλεπτη μισει την εαυτου ψυχην εαν δε ορκου προτεθεντος ακουσαντες μη αναγγειλωσιν
25 עז והדר לבושה ותשחק ליום אחרון25 φοβηθεντες και αισχυνθεντες ανθρωπους υπεσκελισθησαν ο δε πεποιθως επι κυριον ευφρανθησεται ασεβεια ανδρι διδωσιν σφαλμα ος δε πεποιθεν επι τω δεσποτη σωθησεται
26 פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על לשונה26 πολλοι θεραπευουσιν προσωπα ηγουμενων παρα δε κυριου γινεται το δικαιον ανδρι
27 צופיה הליכות ביתה ולחם עצלות לא תאכל27 βδελυγμα δικαιοις ανηρ αδικος βδελυγμα δε ανομω κατευθυνουσα οδος
28 קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה
29 רבות בנות עשו חיל ואת עלית על כלנה
30 שקר החן והבל היפי אשה יראת יהוה היא תתהלל
31 תנו לה מפרי ידיה ויהללוה בשערים מעשיה