| 1 ܠܐ ܬܚܙܐ ܬܘܪܗ ܕܐܚܘܟ ܐܘ ܢܩܝܗ ܟܕ ܛ̇ܥܝܢ ܘܬܗܡܐ ܡܢܗܘܢ. ܐܠܐ ܡܗܦܟܘ ܐܗܦܟ ܐܢܘܢ ܠܐܚܘܟ . | 1 μη ιδων τον μοσχον του αδελφου σου η το προβατον αυτου πλανωμενα εν τη οδω υπεριδης αυτα αποστροφη αποστρεψεις αυτα τω αδελφω σου και αποδωσεις αυτω |
| 2 ܘܐܢ ܠܐ ܩܪܝܒ ܠܟ ܐܚܘܟ ܘܠܐ ܝ̇ܕܥ ܐܢܬ ܠܗ. ܐܥܠ ܐܢܘܢ ܠܓܘ ܒܝܬܟ . ܘܢܗܘܘܢ ܠܘܬܟ ܥܕܡܐ ܕܬܒ̇ܥ ܠܗܘܢ ܐܚܘܟ. ܘܦܢܐ ܐܢܘܢ ܠܗ. | 2 εαν δε μη εγγιζη ο αδελφος σου προς σε μηδε επιστη αυτον συναξεις αυτα ενδον εις την οικιαν σου και εσται μετα σου εως αν ζητηση αυτα ο αδελφος σου και αποδωσεις αυτω |
| 3 ܗܟܢܐ ܥܒܕ ܠܬܘܪܗ ܘܠܚܡܪܗ ܘܠܬܟܣܝܬܗ. ܘܗܟܢܐ ܥܒܕ ܠܟܠ ܐܒܕܬܐ ܕܐܒܕܐ ܡܢܗ ܘܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܗ̇. ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܟ ܕܬܗܡܐ. | 3 ουτως ποιησεις τον ονον αυτου και ουτως ποιησεις το ιματιον αυτου και ουτως ποιησεις κατα πασαν απωλειαν του αδελφου σου οσα εαν αποληται παρ' αυτου και ευρης ου δυνηση υπεριδειν |
| 4 ܠܐ ܬܚܙܐ ܚܡܪܗ ܕܒܥܠܕܒܒܟ ܐܘ ܬܘܪܗ ܟܕ ܐܪܡܝܢ ܒܐܘܪܚܐ. ܘܬܗܡܐ ܡܢܗܘܢ. ܐܠܐ ܡܩܡܘ ܐܩܝܡ ܐܢܘܢ ܥܡܗ. | 4 ουκ οψη τον ονον του αδελφου σου η τον μοσχον αυτου πεπτωκοτας εν τη οδω μη υπεριδης αυτους ανιστων αναστησεις μετ' αυτου |
| 5 ܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܐ̈ܢܐ ܕܓܒܪܐ ܥܠ ܐܢܬܬܐ. ܘܠܐ ܢܠܒܫ ܓܒܪܐ ܡܐ̈ܢܐ ܕܐܢܬܬܐ. ܡܛܠ ܕܛܡܐ ܗܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܟܠ ܡ̇ܢ ܕܥ̇ܒܕ ܗܠܝܢ. | 5 ουκ εσται σκευη ανδρος επι γυναικι ουδε μη ενδυσηται ανηρ στολην γυναικειαν οτι βδελυγμα κυριω τω θεω σου εστιν πας ποιων ταυτα |
| 6 ܘܟܕ ܬܫܟܚ ܩܢܐ ܕܨܦܪ̈ܐ ܩܕܡܝܟ ܒܐܘܪܚܐ . ܒܟܠ ܐܝܠܢ ܐܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܦܪ̈ܘܓܐ ܐܘ ܒܢܬ̈ܐ. ܘܐܡܐ ܩܦܝܦܐ ܥܠ ܦܪ̈ܘܓܐ. ܐܘ ܥܠ ܒܢ̈ܬܐ. ܠܐ ܬܣܒ ܐܡܐ ܥܡ ܒܢ̈ܝܗ̇. | 6 εαν δε συναντησης νοσσια ορνεων προ προσωπου σου εν τη οδω η επι παντι δενδρει η επι της γης νεοσσοις η ωοις και η μητηρ θαλπη επι των νεοσσων η επι των ωων ου λημψη την μητερα μετα των τεκνων |
| 7 ܐܠܐ ܡܦܪܚܘ ܐܦܪܚܝܗ̇ ܠܐܡܐ. ܘܒܢ̈ܝܗ̇ ܣܒ ܠܟ ܕܢܛܐܒ ܠܟ ܘܢܣܓܘܢ ܝܘܡ̈ܬܟ. | 7 αποστολη αποστελεις την μητερα τα δε παιδια λημψη σεαυτω ινα ευ σοι γενηται και πολυημερος εση |
| 8 ܘܡܐ ܕܒ̇ܢܐ ܐܢܬ ܒܝܬܐ ܚܕܬܐ. ܥܒܕ ܬܝܟܐ ܠܐܓܪܟ. ܕܠܐ ܢܦܠ ܡܢܗ ܐܢܫܐ. ܘܢܗܘܐ ܕܡܐ ܒܒܝܬܟ. | 8 εαν δε οικοδομησης οικιαν καινην και ποιησεις στεφανην τω δωματι σου και ου ποιησεις φονον εν τη οικια σου εαν πεση ο πεσων απ' αυτου |
| 9 ܠܐ ܬܙܪܘܥ ܟܪܒܟ ܚܠܛܐ. ܕܠܐ ܬܬܩܕܫ ܥܠܠܬܗ ܕܙܪܥܐ ܕܙܪܥ ܐܢܬ. ܘܥܠܠܬܗ ܕܟܪܡܐ . | 9 ου κατασπερεις τον αμπελωνα σου διαφορον ινα μη αγιασθη το γενημα και το σπερμα ο εαν σπειρης μετα του γενηματος του αμπελωνος σου |
| 10 ܠܐ ܬܕܒܪ ܦܕܢܐ ܒܬܘܪܐ ܘܒܚܡܪܐ ܐܟܚܕܐ. | 10 ουκ αροτριασεις εν μοσχω και ονω επι το αυτο |
| 11 ܠܐ ܬܠܒܫ ܦܬܟܐ ܕܥܡܪܐ ܘܕܟܬܢܐ ܐܝܟ ܚܕܐ. | 11 ουκ ενδυση κιβδηλον ερια και λινον εν τω αυτω |
| 12 ܓܕܝ̈ܠܬܐ ܥܒܕ ܠܟ ܥܠ ܐܪ̈ܒܥ ܟܢ̈ܦܘܗܝ ܕܡܪܛܘܛܟ ܕܡܬܟܣܐ ܐܢܬ. | 12 στρεπτα ποιησεις σεαυτω επι των τεσσαρων κρασπεδων των περιβολαιων σου α εαν περιβαλη εν αυτοις |
| 13 ܘܟܕ ܢܣܒ ܓܒܪܐ ܐܢܬܬܐ. ܘܢܥܘܠ ܠܘܬܗ̇ ܘܢܣܢܝܗ̇. | 13 εαν δε τις λαβη γυναικα και συνοικηση αυτη και μισηση αυτην |
| 14 ܘܢܓܘܪ ܒܬܪܗ̇ ܥܠܬܐ ܒܡ̈ܠܐ. ܘܢ̇ܦܩ ܥܠܝܗ̇ ܫܡܐ ܒܝܫܐ ܘܢܐܡܪ. ܐܢܬܬܐ ܗܕܐ ܢܣ̇ܒܬ ܘܕܡ̇ܟܬ ܠܘܬܗ̇. ܘܠܐ ܐܫܟܚܬ ܠܗ̇ ܒܬ̈ܘܠܐ. | 14 και επιθη αυτη προφασιστικους λογους και κατενεγκη αυτης ονομα πονηρον και λεγη την γυναικα ταυτην ειληφα και προσελθων αυτη ουχ ευρηκα αυτης παρθενια |
| 15 ܢܣܒ ܐܒܘܗ̇ ܕܛܠܝܬܐ ܘܐܡܗ̇. ܘܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܠܒܬ̈ܘܠܝܗ̇ ܕܛܠܝܬܐ ܠܘܬ ܣ̈ܒܐ ܕܩܪܝܬܐ ܠܬܪܥܐ. | 15 και λαβων ο πατηρ της παιδος και η μητηρ εξοισουσιν τα παρθενια της παιδος προς την γερουσιαν επι την πυλην |
| 16 ܘܢܐܡܪ ܐܒܘܗ̇ ܕܛܠܝܬܐ ܠܣ̈ܒܐ. ܒܪܬܝ ܝܗ̇ܒܬ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܐܢܬܬܐ ܘܣܢܗ̇. | 16 και ερει ο πατηρ της παιδος τη γερουσια την θυγατερα μου ταυτην δεδωκα τω ανθρωπω τουτω γυναικα και μισησας αυτην |
| 17 ܘܗܐ ܓܐܪ ܒܬܪܗ̇ ܥܠܬܐ ܒܡ̈ܠܐ. ܘܐ̇ܡܪ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬ ܒܬ̇ܘܠܐ ܠܒܪܬܟ. ܘܗܠܝܢ ܒܬ̈ܘܠܐ ܕܒܪܬܝ. ܢܦܪܣܘܢ ܫܘܫܦܐ ܩܕܡ ܣ̈ܒܐ ܕܩܪܝܬܐ. | 17 αυτος νυν επιτιθησιν αυτη προφασιστικους λογους λεγων ουχ ευρηκα τη θυγατρι σου παρθενια και ταυτα τα παρθενια της θυγατρος μου και αναπτυξουσιν το ιματιον εναντιον της γερουσιας της πολεως |
| 18 ܘܢܕܒܪܘܢܗ ܣ̈ܒܐ ܕܩܪܝܬܐ ܠܓܒܪܐ ܗ̇ܘ ܘܢܪܕܘܢܗ. | 18 και λημψεται η γερουσια της πολεως εκεινης τον ανθρωπον εκεινον και παιδευσουσιν αυτον |
| 19 ܘܢܚܣܪܘܢܗ ܡܐܐ ܕܟܣܦܐ. ܘܢܬܠܘܢ ܠܐܒܘܗ̇ ܕܛܠܝܬܐ. ܥܠ ܕܐܦܩ ܫܡܐ ܒܝܫܐ ܥܠ ܒܬܘܠܬܐ ܒܪܬ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܠܗ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ. ܘܠܐ ܢܫܬܠܛ ܠܡܫܒܩܗ̇ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܘܗܝ. | 19 και ζημιωσουσιν αυτον εκατον σικλους και δωσουσιν τω πατρι της νεανιδος οτι εξηνεγκεν ονομα πονηρον επι παρθενον ισραηλιτιν και αυτου εσται γυνη ου δυνησεται εξαποστειλαι αυτην τον απαντα χρονον |
| 20 ܘܐܢ ܡܢ ܩܘܫܬܐ ܗܘܬ ܡܠܬܐ ܗܕܐ . ܘܠܐ ܐܫܬܟܚܘ ܒܬ̈ܘܠܐ ܠܛܠܝܬܐ. | 20 εαν δε επ' αληθειας γενηται ο λογος ουτος και μη ευρεθη παρθενια τη νεανιδι |
| 21 ܢܦܩܘܢܗ̇ ܠܛܠܝܬܐ ܠܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܒܘܗ̇. ܘܢܪܓܡܘܢܗ̇ ܒܟܐ̈ܦܐ ܐܢܫ̈ܝ ܩܪܝܬܐ ܘܬܡܘܬ. ܥܠ ܕܥܒܕܬ ܒܗܬܬܐ ܒܐܝܣܪܝܠ. ܘܙܢܝܬ ܒܝܬ ܐܒܘܗ̇. ܘܒܥܪܘ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܒܝܢܬܟܘܢ. | 21 και εξαξουσιν την νεανιν επι τας θυρας οικου πατρος αυτης και λιθοβολησουσιν αυτην οι ανδρες της πολεως αυτης εν λιθοις και αποθανειται οτι εποιησεν αφροσυνην εν υιοις ισραηλ εκπορνευσαι τον οικον του πατρος αυτης και εξαρεις τον πονηρον εξ υμων αυτων |
| 22 ܘܟܕ ܢܫܬܟܚ ܓܒܪܐ ܕܕܡ̇ܟ ܥܡ ܐܢܬܬ ܓܒܪܐ. ܡܬܩܛܠܘ ܢܬܩܛܠܘܢ ܬܪ̈ܝܗܘܢ. ܓܒܪܐ ܕܕܡܟ ܥܡܗ̇ ܐܦ ܗܝ ܐܢܬܬܐ. ܘܒܥܪܘ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܐܝܣܪܝܠ. | 22 εαν δε ευρεθη ανθρωπος κοιμωμενος μετα γυναικος συνωκισμενης ανδρι αποκτενειτε αμφοτερους τον ανδρα τον κοιμωμενον μετα της γυναικος και την γυναικα και εξαρεις τον πονηρον εξ ισραηλ |
| 23 ܘܐܢ ܬܗܘܐ ܥܠܝܡܬܐ ܒܬܘܠܬܐ ܕܡܟܝܪܐ ܠܓܒܪܐ. ܘܢܫܟܚܝܗ̇ ܓܒܪܐ ܐܚܪܢܐ ܒܩܪܝܬܐ ܘܢܕܡܟ ܥܡܗ̇. | 23 εαν δε γενηται παις παρθενος μεμνηστευμενη ανδρι και ευρων αυτην ανθρωπος εν πολει κοιμηθη μετ' αυτης |
| 24 ܐܦܩܘ ܐܢܘܢ ܠܬܪ̈ܝܗܘܢ ܠܬܪܥܐ ܕܩܪܝܬܐ ܗ̇ܝ. ܘܪܓܘܡܘ ܐܢܘܢ ܒܟܐ̈ܦܐ ܘܢܡܘܬܘܢ. ܥܠ ܕܠܐ ܒܓܢܬ ܗ̇ܝ ܥܠܝܡܬܐ ܒܩܪܝܬܐ. ܘܗ̇ܘ ܓܒܪܐ ܥܠ ܕܨܥܪ ܐܢܬܬ ܚܒܪܗ. ܘܒܥܪܘ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܒܝܢܬܟܘܢ. | 24 εξαξετε αμφοτερους επι την πυλην της πολεως αυτων και λιθοβοληθησονται εν λιθοις και αποθανουνται την νεανιν οτι ουκ εβοησεν εν τη πολει και τον ανθρωπον οτι εταπεινωσεν την γυναικα του πλησιον και εξαρεις τον πονηρον εξ υμων αυτων |
| 25 ܘܐܢ ܒܚܩܠܐ ܐܫܟܚ ܓܒܪܐ ܥܠܝܡܬܐ ܕܡܟܝܪܐ. ܘܐܚܕܗ̇ ܒܩܛܝܪܐ ܘܕܡܟ ܥܡܗ̇. ܢܬܩܛܠ ܓܒܪܐ ܕܕܡܟ ܥܡܗ̇ ܒܠܚܘܕܘܗܝ. | 25 εαν δε εν πεδιω ευρη ανθρωπος την παιδα την μεμνηστευμενην και βιασαμενος κοιμηθη μετ' αυτης αποκτενειτε τον ανθρωπον τον κοιμωμενον μετ' αυτης μονον |
| 26 ܘܠܥܠܝܡܬܐ ܠܐ ܬܥܒܕܘܢ ܠܗ̇ ܡܕܡ. ܡܛܠ ܕܠܐ ܚܝ̇ܒܐ ܥܠܝܡܬܐ ܚܛܗܐ ܕܡܘܬܐ. ܐܝܟ ܕܩ̇ܐܡ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܥܠ ܚܒܪܗ ܘܩ̇ܛܠ ܠܗ. ܗܟܢܐ ܗܝ ܨܒܘܬܐ ܗܕܐ. | 26 και τη νεανιδι ου ποιησετε ουδεν ουκ εστιν τη νεανιδι αμαρτημα θανατου οτι ως ει τις επαναστη ανθρωπος επι τον πλησιον και φονευση αυτου ψυχην ουτως το πραγμα τουτο |
| 27 ܡܛܠ ܕܒܚܩܠܐ ܗܘ ܐܫܟܚܗ̇. ܘܒܓܢܬ ܥܠܝܡܬܐ ܕܡܟܝܪܐ ܘܠܝܬ ܕܡܦܨܐ ܠܗ̇. | 27 οτι εν τω αγρω ευρεν αυτην εβοησεν η νεανις η μεμνηστευμενη και ο βοηθησων ουκ ην αυτη |
| 28 ܘܐܢ ܢܫܟܚ ܓܒܪܐ ܥܠܝܡܬܐ ܒܬܘܠܬܐ ܕܠܐ ܗܘܬ ܡܟܝܪܐ. ܘܢܐܚܕܝܗ̇ ܘܢܕܡܟ ܥܡܗ̇ ܘܢܫܬܟܚܘܢ. | 28 εαν δε τις ευρη την παιδα την παρθενον ητις ου μεμνηστευται και βιασαμενος κοιμηθη μετ' αυτης και ευρεθη |
| 29 ܢܬܠ ܓܒܪܐ ܗ̇ܘ ܕܕܡܟ ܥܡܗ̇ ܠܐܒܘܗ̇ ܕܥܠܝܡܬܐ ܚܡܫܝܢ ܕܟܣܦܐ . ܘܠܗ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܚܠܦ ܕܨܥܪܗ̇. ܘܠܐ ܢܫܬܠܛ ܠܡܫܒܩܗ̇ ܟܠ ܝܘܡ̈ܝ ܚ̈ܝܘܗܝ. | 29 δωσει ο ανθρωπος ο κοιμηθεις μετ' αυτης τω πατρι της νεανιδος πεντηκοντα διδραχμα αργυριου και αυτου εσται γυνη ανθ' ων εταπεινωσεν αυτην ου δυνησεται εξαποστειλαι αυτην τον απαντα χρονον |