SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Deuteronomio ܬܢܝܢ ܢܡܘܣܐ 19


font
PeshittaSMITH VAN DYKE
1 ܘܟܕ ܢܘܒܕ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܥܡ̈ܡܐ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܝ̇ܗܒ ܠܟ ܐܪܥܗܘܢ. ܘܬܐܪܬ ܐܢܘܢ ܘܬܬܒ ܒܩܘܪ̈ܝܗܘܢ ܘܒܒ̈ܬܝܗܘܢ.1 متى قرض الرب الهك الامم الذين الرب الهك يعطيك ارضهم وورثتهم وسكنت مدنهم وبيوتهم
2 ܬܠܬ ܩܘܪ̈ܝܐ ܦܪܘܫ ܠܟ ܒܓܘ ܐܪܥܟ ܕܝ̇ܗܒ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܝܘܪܬܢܐ.2 تفرز لنفسك ثلاث مدن في وسط ارضك التي يعطيك الرب الهك لتمتلكها.
3 ܛܝܒ ܐܘܪܚܐ ܘܬܠܬ ܬܚ̈ܘܡܐ ܕܐܪܥܐ ܕܡܘܪܬ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܕܢܗܘܐ ܥ̇ܪܩ ܠܬܡܢ ܟܠ ܩܛܘܠܐ.3 تصلح الطريق وتثلث تخوم ارضك التي يقسم لك الرب الهك فتكون لكي يهرب اليها كل قاتل.
4 ܘܗܢܘ ܙܕܩܗ ܕܩܛܘܠܐ. ܕܩ̇ܛܠ ܠܚܒܪܗ ܘܚܝ̇ܐ. ܡܐ ܕܩ̣ܛܠ ܠܚܒܪܗ ܕܠܐ ܒܨܒܝܢܗ. ܘܠܐ ܣ̇ܢܐ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ ܐܬܡܠܝ ܘܡܢ ܡܢܬܡܠܝ.4 وهذا هو حكم القاتل الذي يهرب الى هناك فيحيا. من ضرب صاحبه بغير علم وهو غير مبغض له منذ امس وما قبله.
5 ܘܡ̇ܢ ܕܢܥܘܠ ܥܡ ܚܒܪܗ ܠܥܒܐ ܕܩܝ̈ܣܐ ܠܡܦܣܩ. ܘܢܪܝܡ ܐܝܕܗ ܒܢܪܓܐ ܠܡܦܣܩ ܩܝܣܐ. ܘܢܫܬܡܛ ܦܪܙܠܐ ܡܢ ܩܝܣܐ. ܘܢܡܚܐ ܠܚܒܪܗ ܘܢܡܘܬ. ܗܢܐ ܢܥܪܘܩ ܠܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܘܢܚܐ.5 ومن ذهب مع صاحبه في الوعر ليحتطب حطبا فاندفعت يده بالفاس ليقطع الحطب وافلت الحديد من الخشب واصاب صاحبه فمات فهو يهرب الى احدى تلك المدن فيحيا.
6 ܕܠܐ ܟܕ ܢܪܕܘܦ ܬܒ̇ܥ ܥܝܪܬܐ ܕܕܡܐ ܒܬܪ ܩܛܘܠܐ ܒܚܡܝܡܘܬܐ ܕܠܒܗ ܘܢܕܪܟܝܘܗܝ . ܟܕ ܬܗܘܐ ܣܓܝܐܐ ܐܘܪܚܐ ܘܢܩܛܠܝܘܗܝ ܟܕ ܠܐ ܚܝܒ ܕܝܢܐ ܕܡܘܬܐ. ܠܐ ܓܝܪ ܣ̇ܢܐ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ ܐܬܡܠܝ ܘܡܢ ܡܢܬܡܠܝ.6 لئلا يسعى ولي الدم وراء القاتل حين يحمى قلبه ويدركه اذا طال الطريق ويقتله وليس عليه حكم الموت لانه غير مبغض له منذ امس وما قبله.
7 ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟ ܘܐ̇ܡܪ ܐܢܐ ܠܟ. ܕܬܦܪܘܫ ܠܟ ܬܠܬ ܩܘܪ̈ܝܐ.7 لاجل ذلك انا آمرك قائلا ثلاث مدن تفرز لنفسك.
8 ܘܟܕ ܢܪܘܚ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܬܚܘܡܟ ܐܝܟ ܕܝܡܐ ܠܐ̈ܒܗܝܟ. ܘܢܬܠ ܠܟ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܝܡܐ ܠܐ̈ܒܗܝܟ.8 وان وسّع الرب الهك تخومك كما حلف لآبائك واعطاك جميع الارض التي قال انه يعطي لآبائك
9 ܐܢ ܬܛܪ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩ̈ܕܢܐ ܗܠܝܢ ܘܬܥܒܕ ܐܢܘܢ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟ ܝܘܡܢܐ. ܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܘܬܗܠܟ ܒܐܘܪ̈ܚܬܗ ܟܘܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ. ܬܘܣܦ ܠܟ ܬܘܒ ܬܠܬ ܩܘܪ̈ܝܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܬܠܬ.9 اذا حفظت كل هذه الوصايا لتعملها كما انا اوصيك اليوم لتحب الرب الهك وتسلك في طرقه كل الايام فزد لنفسك ايضا ثلاث مدن على هذه الثلاث
10 ܕܠܐ ܢܬܐܫܕ ܕܡܐ ܙܟܝܐ ܒܓܘ ܐܪܥܟ ܕܝ̇ܗܒ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܘܢܬܚܫܒ ܥܠܝܟ ܕܡܐ .10 حتى لا يسفك دم بري في وسط ارضك التي يعطيك الرب الهك نصيبا فيكون عليك دم.
11 ܘܐܢ ܢܗܘܐ ܓܒܪܐ ܣ̇ܢܐ ܠܚܒܪܗ ܘܢܟܡܢ ܠܗ ܘܢܩܘܡ ܥܠܘܗܝ. ܘܢܡܚܝܘܗܝ ܘܢܡܘܬ. ܘܢܥܪܘܩ ܠܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ.11 ولكن اذا كان انسان مبغضا لصاحبه فكمن له وقام عليه وضربه ضربة قاتلة فمات ثم هرب الى احدى تلك المدن
12 ܢܫܕܪܘܢ ܣ̈ܒܐ ܕܩܪܝܬܗ. ܘܢܕܒܪܘܢܗ ܡܢ ܬܡܢ. ܘܢܫܠܡܘܢܗ ܒܝܕ ܬܒ̇ܥ ܥܝܪܬܐ ܕܕܡܐ ܘܢܩܛܠܝܘܗܝ.12 يرسل شيوخ مدينته وياخذونه من هناك ويدفعونه الى يد ولي الدم فيموت.
13 ܘܠܐ ܬܚܘܣ ܥܝܢܟ ܥܠܘܗܝ ܕܬܩܛܠܝܘܗܝ. ܘܥܩܒ ܕܡܐ ܙܟܝܐ ܡܢ ܐܝܣܪܝܠ ܘܢܛܐܒ ܠܟ.13 لا تشفق عينك عليه. فتنزع دم البري من اسرائيل فيكون لك خير
14 ܠܐ ܬܫܢܐ ܬܚܘܡܐ ܕܡܢ ܥܠܡ ܕܬܚܡܘ ܩ̈ܕܡܝܐ ܒܝܪܬܘܬܟ. ܕܬܐܪܬ ܒܐܪܥܐ ܕܝ̇ܗܒ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܠܡܐܪܬܗ̇.14 لا تنقل تخم صاحبك الذي نصبه الاولون في نصيبك الذي تناله في الارض التي يعطيك الرب الهك لكي تمتلكها
15 ܠܐ ܢܩܘܡ ܣܗܕܐ ܚܕ ܥܠ ܓܒܪܐ. ܥܠ ܟܠ ܣܟܠܘܬܐ ܘܥܠ ܟܠ ܚܛܗܐ ܒܟܠ ܚܛܗܐ ܕܢܚܛܐ. ܥܠ ܦܘܡ ܬܪ̈ܝܢ ܣܗ̈ܕܝܢ ܐܘ ܥܠ ܦܘܡ ܬܠܬܐ ܣܗ̈ܕܝܢ ܬܬܩܝܡ ܡܠܬܐ.15 لا يقوم شاهد واحد على انسان في ذنب ما او خطية ما من جميع الخطايا التي يخطئ بها. على فم شاهدين او على فم ثلاثة شهود يقوم الامر.
16 ܘܐܢ ܢܩܘܡ ܣܗܕܐ ܕܓܠܐ ܥܠ ܓܒܪܐ. ܘܢܣܗܕ ܥܠܘܗܝ ܥܘܠܐ.16 اذا قام شاهد زور على انسان ليشهد عليه بزيغ
17 ܢܩܘܡܘܢ ܬܪ̈ܝܗܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܕܝܢ̣ܐ. ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܩܕܡ ܟܗܢܐ ܘܕܝ̇ܢܐ. ܕܢܗܘܘܢ ܒܝܘܡ̈ܬܐ ܗ̇ܢܘܢ.17 يقف الرجلان اللذان بينهما الخصومة امام الرب امام الكهنة والقضاة الذين يكونون في تلك الايام.
18 ܘܢܥܩܒܘܢ ܕܝ̣̈ܢܐ ܫܦܝܪ. ܘܢܚܙܘܢ ܐܢ ܣܗܕܘܬܐ ܕܓܠܬܐ ܒ̇ܥܐ ܗܘܐ. ܕܢܣܗܕ ܥܠ ܐܚܘܗܝ.18 فان فحص القضاة جيدا واذا الشاهد شاهد كاذب قد شهد بالكذب على اخيه
19 ܥܒܕܘ ܠܗ ܐܝܟ ܕܐܬܚܫܒ ܠܡܥܒܕ ܠܐܚܘܗܝ. ܘܒܥܪܘ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܒܝܢܬܟܘܢ.19 فافعلوا به كما نوى ان يفعل باخيه. فتنزعون الشر من وسطكم.
20 ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܚܪܝܢ ܢܫܡܥܘܢ ܘܢܕܚܠܘܢ. ܘܠܐ ܢܘܣܦܘܢ ܬܘܒ ܠܡܥܒܕ ܦܬܓܡܐ ܗܢܐ. ܒܝܫܐ ܒܝܢܬܟܘܢ.20 ويسمع الباقون فيخافون ولا يعودون يفعلون مثل ذلك الامر الخبيث في وسطك.
21 ܠܐ ܬܚܘܣ ܥܝܢܟ. ܐܠܐ ܢܦܫܐ ܚܠܦ ܢܦܫܐ. ܥܝܢܐ ܚܠܦ ܥܝܢܐ. ܫܢܐ ܚܠܦ ܫܢܐ. ܐܝܕܐ ܚܠܦ ܐܝܕܐ. ܪܓܠܐ ܚܠܦ ܪܓܠܐ.21 لا تشفق عينك. نفس بنفس. عين بعين. سن بسن. يد بيد. رجل برجل