Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 7


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Não pratiques o mal, e o mal não te iludirá.1 No hagas el mal, y el mal no se apoderará de ti;
2 Afasta-te da injustiça, e a injustiça se afastará de ti.2 apártate de la injusticia, y ella se apartará de ti.
3 Meu filho, não semeies o mal nos sulcos da injustiça, e dele não recolherás o sétuplo.3 No siembres, hijo mío, en los surcos de la injusticia, no sea que coseches siete veces más.
4 Não peças ao Senhor o encargo de guiar outrem, nem ao rei um lugar de destaque.4 No pidas al Señor un puesto importante ni al rey un sitial de honor.
5 Não te justifiques perante Deus, pois ele conhece o fundo dos corações; não pretendas parecer sábio diante5 No quieras pasar por justo delante del Señor ni te hagas el sabio delante del rey.
6 Não procures tornar-te juiz, se não fores bastante forte para destruir a iniqüidade, para que não aconteça que temas perante um homem poderoso, e te exponhas a pecar contra a eqüidade.6 No aspires al cargo de juez, no sea que no puedas extirpar las injusticias o te dejes intimidar por un poderoso, y así pongas en peligro tu rectitud.
7 Não ofendas a população inteira de uma cidade, não te lances em meio da multidão.7 No ofendas a la asamblea de la ciudad ni te degrades delante de la multitud.
8 Não acrescentes um segundo pecado ao primeiro, pois mesmo por causa de um só não ficarás impune.8 No incurras dos veces en pecado, porque ni uno solo quedará impune.
9 Não te deixes levar ao desânimo.9 No digas: «El Señor apreciará la multitud de mis dones; cuando los presente al Dios Altísimo, él los aceptará».
10 Não descuides de orar nem de dar esmola.10 No dejes de orar confiadamente ni te olvides de dar limosna.
11 Não digas: Deus há de considerar a quantidade de meus dons; quando os oferecer ao Deus Altíssimo, ele os há de aceitar.11 No te burles del hombre que está amargado, porque hay Alguien que humilla y también exalta.
12 Não zombes de um homem que está na aflição, pois há alguém que humilha e exalta: Deus que tudo vê.12 No urdas mentiras contra tu hermano ni lo hagas tampoco contra un amigo.
13 Não inventes mentira contra teu irmão, não inventes nenhuma mentira contra teu amigo.13 No digas nunca una mentira, porque esa costumbre no conduce a nada bueno.
14 Cuida-te para não dizeres mentira alguma, pois o costume de mentir é coisa má.14 No hables demasiado en la asamblea de los ancianos ni repitas las palabras en tu oración.
15 Na companhia dos anciãos, não sejas falador, não multipliques as palavras em tua oração.15 No detestes los trabajos penosos ni el trabajo del campo, creado por el Altísimo.
16 Não abomines as tarefas penosas, nem o labor da terra, que foi criado pelo Altíssimo.16 No te agregues a la multitud de los pecadores: recuerda que la ira del Señor no tardará.
17 Não te coloques no número das pessoas corrompidas,17 Sé profundamente humilde, porque fuego y gusanos son el castigo del impío.
18 lembra-te de que a cólera não tarda.18 No cambies a un amigo por dinero ni a un verdadero hermano por el oro de Ofir.
19 Humilha profundamente o teu espírito, pois o fogo e o verme são o castigo da carne do ímpio.19 No te apartes de una mujer sabia y buena, porque su encanto vale más que el oro.
20 Não pratiques o mal contra um amigo que demora em te pagar, não desprezes por causa do ouro um irmão bem-amado.20 No maltrates al servidor que trabaja fielmente ni al jornalero que se da por entero.
21 Não te afastes da mulher sensata e virtuosa que te foi concedida no temor do Senhor; pois a graça de sua modéstia vale mais do que o ouro.21 Ama de corazón a un servidor inteligente y no lo prives de su libertad.
22 Não maltrates um escravo que trabalha pontualmente, nem o operário que te é devotado.22 Si tienes ganado, cuídalo bien, y si te da ganancia, consérvalo.
23 Que o escravo sensato te seja tão caro quanto a tua própria vida! Não o prives da liberdade, nem o abandones na indigência.23 Si tienes hijos, edúcalos y exígeles obediencia desde su niñez.
24 Tens rebanhos? Cuida deles; se te forem úteis, guarda-os em tua casa.24 Si tienes hijas, cuídalas para que sean castas y no te muestres demasiado blando con ellas.
25 Tens filhos? Educa-os, e curva-os à obediência desde a infância.25 Casa a tu hija, y habrás hecho una gran obra, pero dásela a un hombre inteligente.
26 Tens filhas? Vela pela integridade de seus corpos, não lhes mostres um rosto por demais jovial.26 Si quieres a tu mujer, no la repudies, pero si no la amas, no te fíes de ella.
27 Casa tua filha, e terás feito um grande negócio; dá-a a um homem sensato.27 Glorifica a tu padre de todo corazón y no olvides los dolores de tu madre;
28 Se tiveres mulher conforme teu coração, não a repudies, e não confies na que é odiosa.28 acuérdate que les debes la vida: ¿cómo les retribuirás lo que hicieron por ti?
29 Honra teu pai de todo o coração, não esqueças os gemidos de tua mãe;29 Reverencia al Señor con toda tu alma y venera a sus sacerdotes.
30 lembra-te de que sem eles não terias nascido, e faze por eles o que fizeram por ti.30 Ama a tu Creador con todas tus fuerzas y no abandones a sus ministros.
31 Teme a Deus com toda a tua alma, tem um profundo respeito pelos seus sacerdotes.31 Teme al Señor y glorifica al sacerdote, dale su parte, como se te ha mandado: las primicias, el sacrificio de reparación y el lomo de las víctimas, las ofrendas consagradas y la primicia de las cosas santas.
32 Ama com todas as tuas forças aquele que te criou; não abandones os seus ministros.32 Tiende la mano también al pobre, y serás plenamente bendecido;
33 Honra a Deus com toda a tua alma, respeita os sacerdotes; (nos sacrifícios) oferece-lhes as espáduas.33 sé generoso con todos los vivientes y no niegues tu piedad a los muertos;
34 Dá-lhes, como te foi prescrito, a parte da primícias e das vítimas expiatórias; purifica-te de tuas omissões com pequenas (oferendas);34 no des la espalda a los que lloran y comparte la aflicción de los que sufren;
35 oferece ao Senhor os dons das espáduas, os sacrifícios de santificação e as primícias das coisas santas.35 no dejes de visitar al enfermo: con tales obras te harás amar.
36 Estende a mão para o pobre, a fim de que sejam perfeitos teu sacrifício e tua oferenda.36 En todas tus acciones, acuérdate de tu fin y no pecarás jamás.
37 Dá de boa vontade a todos os vivos, não recuses esse benefício a um morto.
38 Não deixes de consolar os que choram, aproxima-te dos que estão aflitos.
39 Não tenhas preguiça de visitar um doente, pois é assim que te firmarás na caridade.
40 Em tudo o que fizeres, lembra-te de teu fim, e jamais pecarás.