Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 7


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Não pratiques o mal, e o mal não te iludirá.1 No hagas mal, y el mal no te dominará,
2 Afasta-te da injustiça, e a injustiça se afastará de ti.2 sepárate del injusto, y él se alejará de ti.
3 Meu filho, não semeies o mal nos sulcos da injustiça, e dele não recolherás o sétuplo.3 No siempres, hijo, en surcos de injusticia,
no sea que coseches siete veces más.
4 Não peças ao Senhor o encargo de guiar outrem, nem ao rei um lugar de destaque.4 No pidas al Señor la preeminencia,
ni al rey silla de gloria.
5 Não te justifiques perante Deus, pois ele conhece o fundo dos corações; não pretendas parecer sábio diante5 No te hagas el justo delante del Señor,
ante el rey no te las des de sabio.
6 Não procures tornar-te juiz, se não fores bastante forte para destruir a iniqüidade, para que não aconteça que temas perante um homem poderoso, e te exponhas a pecar contra a eqüidade.6 No te empeñes en llegar a ser juez,
no sea que no puedas extirpar la injusticia,
o te dejes influir del poderoso,
y pongas un tropiezo en tu entereza.
7 Não ofendas a população inteira de uma cidade, não te lances em meio da multidão.7 No peques contra la asamblea de la ciudad,
ni te rebajes a ti mismo ante el pueblo.
8 Não acrescentes um segundo pecado ao primeiro, pois mesmo por causa de um só não ficarás impune.8 En el pecado no te enredes dos veces,
pues ni una sola quedarás impune.
9 Não te deixes levar ao desânimo.9 No digas: «Pondrá él sus ojos en la abundancia de mis dones,
cuando se los presente al Dios Altísimo, los
aceptará».
10 Não descuides de orar nem de dar esmola.10 No seas en tu plegaria pusilánime,
y hacer limosna no descuides.
11 Não digas: Deus há de considerar a quantidade de meus dons; quando os oferecer ao Deus Altíssimo, ele os há de aceitar.11 No te burles del hombre que vive en aflicción,
porque el que humilla, también exalta.
12 Não zombes de um homem que está na aflição, pois há alguém que humilha e exalta: Deus que tudo vê.12 No trames mentira contra tu hermano
ni hagas otro tanto con tu amigo.
13 Não inventes mentira contra teu irmão, não inventes nenhuma mentira contra teu amigo.13 Propónte no decir mentira alguna,
que persistir en ello no lleva a nada bueno.
14 Cuida-te para não dizeres mentira alguma, pois o costume de mentir é coisa má.14 No seas hablador en la reunión de los ancianos,
en tu plegaria no repitas palabras.
15 Na companhia dos anciãos, não sejas falador, não multipliques as palavras em tua oração.15 No rehúyas el trabajo penoso,
ni la labor del campo que creó el Altísimo.
16 Não abomines as tarefas penosas, nem o labor da terra, que foi criado pelo Altíssimo.16 No te incluyas en el grupo de los pecadores,
recuerda que la Cólera no se hará esperar.
17 Não te coloques no número das pessoas corrompidas,17 Humilla hondamente tu alma,
que el castigo del impío es fuego y gusanos.
18 lembra-te de que a cólera não tarda.18 No cambies un amigo por dinero,
ni un hermano de veras por el oro de Ofir.
19 Humilha profundamente o teu espírito, pois o fogo e o verme são o castigo da carne do ímpio.19 No faltes a la mujer sabia y buena,
que su gracia vale más que el oro.
20 Não pratiques o mal contra um amigo que demora em te pagar, não desprezes por causa do ouro um irmão bem-amado.20 No maltrates al criado que trabaja fielmente,
ni al jornalero que pone su empeño.
21 Não te afastes da mulher sensata e virtuosa que te foi concedida no temor do Senhor; pois a graça de sua modéstia vale mais do que o ouro.21 Al criado prudente ame tu alma,
y no le prives de la libertad.
22 Não maltrates um escravo que trabalha pontualmente, nem o operário que te é devotado.22 ¿Tienes rebaños? Pásales revista;
y si te dan ganancia, consérvalos.
23 Que o escravo sensato te seja tão caro quanto a tua própria vida! Não o prives da liberdade, nem o abandones na indigência.23 ¿Tienes hijos? Adoctrínalos,
doblega su cerviz desde su juventud.
24 Tens rebanhos? Cuida deles; se te forem úteis, guarda-os em tua casa.24 ¿Tienes hijas? Cuídate de ellas,
y no pongas ante ellas cara muy risueña.
25 Tens filhos? Educa-os, e curva-os à obediência desde a infância.25 Casa a tu hija y habrás hecho una gran cosa,
pero dásela a un hombre prudente.
26 Tens filhas? Vela pela integridade de seus corpos, não lhes mostres um rosto por demais jovial.26 ¿Tienes una mujer que te gusta? No la despidas,
pero si la aborreces, no te confíes a ella.
27 Casa tua filha, e terás feito um grande negócio; dá-a a um homem sensato.27 Con todo tu corazón honra a tu padre,
y no olvides los dolores de tu madre.
28 Se tiveres mulher conforme teu coração, não a repudies, e não confies na que é odiosa.28 Recuerda que por ellos has nacido,
¿cómo les pagarás lo que contigo han hecho?
29 Honra teu pai de todo o coração, não esqueças os gemidos de tua mãe;29 Con toda tu alma reverencia al Señor,
y venera a sus sacerdotes.
30 lembra-te de que sem eles não terias nascido, e faze por eles o que fizeram por ti.30 Con todas tus fuerzas ama al que te hizo,
y a sus ministros no abandones.
31 Teme a Deus com toda a tua alma, tem um profundo respeito pelos seus sacerdotes.31 Teme al Señor y honra el sacerdote,
dale su porción como te está prescrito:
primicias, sacrificios de reparación, pierna de las
ofrendas,
oblación de santidad y primicias de las cosas
sagradas.
32 Ama com todas as tuas forças aquele que te criou; não abandones os seus ministros.32 También al pobre tiéndele tu mano,
para que tu bendición sea perfecta.
33 Honra a Deus com toda a tua alma, respeita os sacerdotes; (nos sacrifícios) oferece-lhes as espáduas.33 La gracia de tu dádiva llegue a todo viviente,
ni siquiera a los muertos les rehúses tu gracia.
34 Dá-lhes, como te foi prescrito, a parte da primícias e das vítimas expiatórias; purifica-te de tuas omissões com pequenas (oferendas);34 No te rezagues ante los que lloran,
y con los afligidos muéstrate afligido.
35 oferece ao Senhor os dons das espáduas, os sacrifícios de santificação e as primícias das coisas santas.35 No descuides visitar al enfermo,
que por obras de éstas ganarás amor.
36 Estende a mão para o pobre, a fim de que sejam perfeitos teu sacrifício e tua oferenda.36 En todas tus acciones ten presente tu fin,
y jamás cometerás pecado.
37 Dá de boa vontade a todos os vivos, não recuses esse benefício a um morto.
38 Não deixes de consolar os que choram, aproxima-te dos que estão aflitos.
39 Não tenhas preguiça de visitar um doente, pois é assim que te firmarás na caridade.
40 Em tudo o que fizeres, lembra-te de teu fim, e jamais pecarás.