Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 37


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Todo amigo diz: Eu também contraí amizade. Há porém um amigo que só o é de nome. Não é uma dor que dura até a morte1 Todo amigo dice: «También yo soy tu amigo»,
pero hay amigo que lo es sólo de nombre.
2 ver um amigo e um companheiro mudarem-se em inimigos?2 ¿No es para uno una mortal tristeza
un compañero o amigo trocado en enemigo?
3 Ó presunção criminosa, onde tiveste origem, para cobrir a terra com tua malícia e tua perfídia?3 ¡Oh intención perversa! ¿de dónde saliste
para cubrir la tierra de engaño?
4 O amigo distrai-se com seu amigo nas suas alegrias; no dia da tribulação, tornar-se-á seu adversário.4 El compañero disfruta en el contento del amigo,
pero al tiempo de tribulación se volverá contra él.
5 O amigo compartilha da desventura do seu amigo no interesse de seu ventre; ao ver o inimigo, tomará do escudo.5 El compañero compadece al amigo por interés,
y cuando llega el combate embraza el escudo.
6 Não te esqueças de teu amigo nos teus pensamentos; no meio da riqueza, não percas a sua lembrança.6 No te olvides de tu amigo en tu alma,
ni pierdas su recuerdo cuando seas rico.
7 Não te aconselhes com aquele que te arma um laço. Esconde tuas intenções àqueles que te têm inveja.7 Todo consejero da consejos,
pero hay quien aconseja en su interés.
8 Todo conselheiro dá sua opinião, mas há conselheiros que só têm em vista o próprio interesse.8 Del consejero guarda tu alma,
conoce primero qué necesita
- porque en su propio interés dará consejo -,
no sea que eche sobre ti la suerte,
9 Estejas prevenido quando tratar-se de um conselheiro; informa-te primeiro quais são os seus interesses, pois ele pensa em si mesmo antes de tudo.9 y te diga: «Bueno es tu camino»,
quedándose enfrente para ver qué te sucede.
10 Teme que ele plante uma estaca no solo e te diga:10 No te aconsejes del que te mira con desprecio,
y de los que te envidian oculta tu consejo;
11 Estás no bom caminho, enquanto se põe defronte para ver o que te acontecerá.11 ni te aconsejes con mujer sobre su rival,
con cobarde acerca la guerra,
con negociante respecto del comercio,
con comprador sobre la venta,
con envidioso sobre la gratitud,
con despiadado sobre la generosidad,
con perezoso sobre cualquier trabajo,
con temporero sobre el término de una obra,
con siervo ocioso sobre un trabajo grande:
no cuentes con éstos para ningún consejo.
12 Vai consultar um homem sem religião sobre as coisas santas; um injusto sobre a justiça; uma mulher sobre sua rival; um tímido sobre a guerra; um mercador sobre o negócio; um comprador sobre uma coisa para vender; um invejoso sobre a gratidão;12 Sino recurre siempre a un hombre piadoso,
de quien sabes bien que guarda los mandamientos,
cuya alma es según tu alma,
y que, si caes, sufrirá contigo.
13 um ímpio sobre a piedade; um homem desonrado sobre a honestidade; um lavrador sobre o seu trabalho; 14. um operário, contratado por um ano, sobre o término de seu contrato; um criado preguiçoso sobre uma grande tarefa! Não confies neles e em nenhum de seus conselhos.13 Y mantén firme el consejo de tu corazón,
que nadie es para ti más fiel que él.
14 Pues el alma del hombre puede a veces advertir
más que siete vigías sentados en lo alto para vigilar.
15 Sê, porém, assíduo junto a um santo homem, quando conheceres um que seja fiel ao temor de Deus,15 Y por encima de todo esto suplica al Altísimo,
para que enderece tu camino en la verdad.
16 cuja alma se irmana à tua, e que compartilhará da tua dor quando titubeares nas trevas.16 Principio de toda obra es la palabra,
y antes de toda acción está el consejo.
17 Fortalece em ti um coração prudente, pois nada tem mais valor para ti.17 Raíz de los pensamientos es el corazón,
de él salen cuatro ramas:
18 A alma de um santo homem descobre às vezes melhor a verdade que sete sentinelas postas em observação numa colina.18 bien y mal, vida y muerte,
mas la que siempre los domina es la lengua.
19 Mas em todas as coisas ora ao Altíssimo, para que ele dirija teus passos na verdade.19 Hay hombre diestro que adoctrina a muchos,
y para sí mismo es un inútil.
20 Que uma palavra de verdade preceda todos os teus atos, e um conselho firme preceda toda a tua diligência.20 Hay quien se hace el sabio en palabras y es aborrecido,
y que acabará sin tener qué comer.
21 Uma palavra má transtorna o coração; dela vêm quatro coisas: o bem e o mal, a vida e a morte; sobre estas quem domina de contínuo é a língua. Há homem hábil que ensina a muita gente, mas que é inútil para si mesmo.21 Pues no se le dio la gracia que viene del Señor,
porque estaba vacío de toda sabiduría.
22 Outro é esclarecido e instrui a muitos, e é agradável a si próprio.22 Hay quien para sí mismo es sabio,
y los frutos de su inteligencia son, según él, dignos
de fe.
23 Aquele que afeta sabedoria nas palavras é odioso; ficará desprovido de tudo.23 El varón sabio enseña a su pueblo,
y los frutos de su inteligencia son dignos de fe.
24 Não recebeu o favor do Senhor, pois é desprovido de toda a sabedoria.24 El varón sabio es colmado de bendiciones,
y le llaman feliz todos los que le ven.
25 Há um sábio que é sábio para si mesmo, e os frutos de sua sabedoria são verdadeiramente louváveis.25 La vida del hombre tiene días contados,
mas los días de Israel no tienen número.
26 O sábio ensina o seu povo, e os frutos de sua sabedoria são duradouros.26 El sabio en su pueblo se gana la confianza,
y su nombre vivirá por los siglos.
27 O homem sábio será cumulado de bênçãos. Aqueles que o virem o louvarão.27 Hijo, en tu vida prueba tu alma,
ve lo que es malo para ella y no se los des.
28 A vida do homem conta poucos dias, mas os dias de Israel são inúmeros.28 Pues no a todos les conviene todo,
y no a todo el mundo le gusta lo mismo.
29 O sábio herdará a honra no meio do povo, e o seu nome viverá eternamente.29 No seas insaciable de todo placer,
y no te abalances sobre la comida,
30 Meu filho, experimenta tua alma durante tua vida; se o poder lhe for nefasto, não lho dês,30 porque en el exceso de alimento hay enfermedad,
y la intemperancia acaba en cólicos.
31 pois nem tudo é vantajoso para todos, e todos não se comprazem nas mesmas coisas.31 Por intemperancia han muerto muchos,
pero el que se vigila prolongará su vida.
32 Nunca sejas guloso em banquete algum; não te lances sobre tudo o que se serve,
33 pois o excesso no alimento é causa de doença, e a intemperança leva à cólica.