Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 95


font
SAGRADA BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.