Livro dos Salmos 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SAGRADA BIBLIA | LXX |
|---|---|
| 1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo; | 1 εις την ημεραν του προσαββατου οτε κατωκισται η γη αινος ωδης τω δαυιδ ο κυριος εβασιλευσεν ευπρεπειαν ενεδυσατο ενεδυσατο κυριος δυναμιν και περιεζωσατο και γαρ εστερεωσεν την οικουμενην ητις ου σαλευθησεται |
| 2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade, | 2 ετοιμος ο θρονος σου απο τοτε απο του αιωνος συ ει |
| 3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara, | 3 επηραν οι ποταμοι κυριε επηραν οι ποταμοι φωνας αυτων |
| 4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos. | 4 απο φωνων υδατων πολλων θαυμαστοι οι μετεωρισμοι της θαλασσης θαυμαστος εν υψηλοις ο κυριος |
| 5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios! | 5 τα μαρτυρια σου επιστωθησαν σφοδρα τω οικω σου πρεπει αγιασμα κυριε εις μακροτητα ημερων |
| 6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio. | |
| 7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados. | |
| 8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade. | |
| 9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal. | |
| 10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes. | |
| 11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal. | |
| 12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano. | |
| 13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir. | |
| 14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes, | |
| 15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ