Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 92


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,2 È bello rendere grazie al Signoree cantare al tuo nome, o Altissimo,
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,3 annunciare al mattino il tuo amore,la tua fedeltà lungo la notte,
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.4 sulle dieci corde e sull’arpa,con arie sulla cetra.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!5 Perché mi dai gioia, Signore, con le tue meraviglie,esulto per l’opera delle tue mani.
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.6 Come sono grandi le tue opere, Signore,quanto profondi i tuoi pensieri!
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.7 L’uomo insensato non li conoscee lo stolto non li capisce:
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.8 se i malvagi spuntano come l’erbae fioriscono tutti i malfattori,è solo per la loro eterna rovina,
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.9 ma tu, o Signore, sei l’eccelso per sempre.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.10 Ecco, i tuoi nemici, o Signore,i tuoi nemici, ecco, periranno,saranno dispersi tutti i malfattori.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.11 Tu mi doni la forza di un bufalo,mi hai cosparso di olio splendente.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.12 I miei occhi disprezzeranno i miei nemicie, contro quelli che mi assalgono,i miei orecchi udranno sventure.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.13 Il giusto fiorirà come palma,crescerà come cedro del Libano;
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,14 piantati nella casa del Signore,fioriranno negli atri del nostro Dio.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.15 Nella vecchiaia daranno ancora frutti,saranno verdi e rigogliosi,
16 per annunciare quanto è retto il Signore,mia roccia: in lui non c’è malvagità.