Livro dos Salmos 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo; | 1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato. |
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade, | 2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo, |
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara, | 3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte, |
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos. | 4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra! |
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios! | 5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani. |
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio. | 6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri! |
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados. | 7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto. |
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade. | 8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna. |
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal. | 9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso. |
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes. | 10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. |
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal. | 11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente. |
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano. | 12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me. |
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir. | 13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano; |
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes, | 14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio. |
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça. | 15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi, |
16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia. |