Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 92


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato.
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo,
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte,
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra!
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani.
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri!
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano;
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi,
16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia.