Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 92


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;1 مزمور تسبيحة. ليوم السبت‎. ‎حسن هو الحمد للرب والترنم لاسمك ايها العلي‎.
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,2 ‎ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,3 على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود‎.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.4 ‎لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج‎.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!5 ‎ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك‎.
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.6 ‎الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا‎.
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.7 ‎اذا زها الاشرار كالعشب وازهر كل فاعلي الاثم فلكي يبادوا الى الدهر‎.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.8 ‎اما انت يا رب فمتعال الى الابد‎.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.9 ‎لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم‎.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.10 ‎وتنصب مثل البقر الوحشي قرني. تدهنت بزيت طري‎.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.11 ‎وتبصر عيني بمراقبيّ. وبالقائمين عليّ بالشر تسمع اذناي
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.12 الصدّيق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو‎.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.13 ‎مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون‎.
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,14 ‎ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.15 ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه