Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 83


font
SAGRADA BIBLIAVULGATA
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.1 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus.
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum !
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.3 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini ;
cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.4 Etenim passer invenit sibi domum,
et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos :
altaria tua, Domine virtutum,
rex meus, et Deus meus.
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:5 Beati qui habitant in domo tua, Domine ;
in sæcula sæculorum laudabunt te.
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,6 Beatus vir cujus est auxilium abs te :
ascensiones in corde suo disposuit,
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.7 in valle lacrimarum, in loco quem posuit.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.8 Etenim benedictionem dabit legislator ;
ibunt de virtute in virtutem :
videbitur Deus deorum in Sion.
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!9 Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam ;
auribus percipe, Deus Jacob.
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.10 Protector noster, aspice, Deus,
et respice in faciem christi tui.
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,11 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia ;
elegi abjectus esse in domo Dei mei
magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.12 Quia misericordiam et veritatem diligit Deus :
gratiam et gloriam dabit Dominus.
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,13 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia :
Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te.
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.