Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 83


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.1 تسبيحة. مزمور لآساف‎. ‎اللهم لا تصمت لا تسكت ولا تهدأ يا الله‎.
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.2 ‎فهوذا اعداؤك يعجون ومبغضوك قد رفعوا الراس‎.
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.3 ‎على شعبك مكروا مؤامرة وتشاوروا على أحميائك‎.
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.4 ‎قالوا هلم نبدهم من بين الشعوب ولا يذكر اسم اسرائيل بعد
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:5 لانهم تآمروا بالقلب معا. عليك تعاهدوا عهدا‎.
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,6 ‎خيام ادوم والاسمعيليين . موآب والهاجريون‎.
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.7 ‎جبال وعمون وعماليق. فلسطين مع سكان صور‎.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.8 ‎اشور ايضا اتفق معهم. صاروا ذراعا لبني لوط. سلاه‎.
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!9 ‎افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون‎.
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.10 ‎بادوا في عين دور. صاروا دمنا للارض‎.
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,11 ‎اجعلهم شرفاءهم مثل غراب ومثل ذئب. ومثل زبح ومثل صلمناع كل امرائهم‎.
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.12 ‎الذين قالوا لنمتلك لانفسنا مساكن الله
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,13 يا الهي اجعلهم مثل الجل مثل القش امام الريح‎.
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;14 ‎كنار تحرق الوعر كلهيب يشعل الجبال
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.15 هكذا اطردهم بعاصفتك وبزوبعتك روعهم‎.
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.16 ‎املأ وجوههم خزيا فيطلبوا اسمك يا رب‎.
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.17 ‎ليخزوا ويرتاعوا الى الابد وليخجلوا ويبيدوا
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.18 ويعلموا انك اسمك يهوه وحدك العلي على كل الارض