Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 83


font
SAGRADA BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.1 Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm to the sons of Korah.
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.2 How beloved are your tabernacles, O Lord of hosts!
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.3 My soul longs and faints for the courts of the Lord. My heart and my flesh have exulted in the living God.
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.4 For even the sparrow has found a home for himself, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young: your altars, O Lord of hosts, my king and my God.
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:5 Blessed are those who dwell in your house, O Lord. They will praise you from age to age.
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,6 Blessed is the man whose help is from you. In his heart, he is disposed to ascend
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.7 from the valley of tears, from the place which he has determined.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.8 For even the lawgiver will provide a blessing; they will go from virtue to virtue. The God of gods will be seen in Zion.
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!9 O Lord, God of hosts, hear my prayer. Pay attention, O God of Jacob.
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.10 O God, gaze upon our protector, and look upon the face of your Christ.
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,11 For one day in your courts is better than thousands elsewhere. I have chosen to be lowly in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.12 For God loves mercy and truth. The Lord will give grace and glory.
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,13 He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you.
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.