Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 55


font
SAGRADA BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;1 For the leader. On stringed instruments. A maskil of David.
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me2 Listen, God, to my prayer; do not hide from my pleading;
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.3 hear me and give answer. I rock with grief; I groan
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.4 at the uproar of the enemy, the clamor of the wicked. They heap trouble upon me, savagely accuse me.
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.5 My heart pounds within me; death's terrors fall upon me.
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;6 Fear and trembling overwhelm me; shuddering sweeps over me.
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.7 I say, "If only I had wings like a dove that I might fly away and find rest.
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.8 Far away I would flee; I would stay in the desert. Selah
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.9 I would soon find a shelter from the raging wind and storm."
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.10 Lord, check and confuse their scheming. I see violence and strife in the city
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.11 making rounds on its walls day and night. Within are mischief and evil;
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.12 treachery is there as well; oppression and fraud never leave its streets.
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,13 If an enemy had reviled me, that I could bear; If my foe had viewed me with contempt, from that I could hide.
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.14 But it was you, my other self, my comrade and friend,
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.15 You, whose company I enjoyed, at whose side I walked in procession in the house of God.
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.16 Let death take them by surprise; let them go down alive to Sheol, for evil is in their homes and hearts.
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.17 But I will call upon God, and the LORD will save me.
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.18 At dusk, dawn, and noon I will grieve and complain, and my prayer will be heard.
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.19 God will give me freedom and peace from those who war against me, though there are many who oppose me.
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.20 God, who sits enthroned forever, will hear me and humble them. For they will not mend their ways; they have no fear of God.
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.21 They strike out at friends and go back on their promises.
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.22 Softer than butter is their speech, but war is in their hearts. Smoother than oil are their words, but they are unsheathed swords.
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.23 Cast your care upon the LORD, who will give you support. God will never allow the righteous to stumble.
24 But you, God, will bring them down to the pit of destruction. These bloodthirsty liars will not live half their days, but I put my trust in you.