Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 55


font
SAGRADA BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;1 A karvezetőnek. Lantra. Maszkíl Dávidtól.
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me2 Hallgasd meg, Isten, könyörgésemet, ne rejtőzz el esdeklésem elől;
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.3 Figyelj rám és hallgass meg engem. Elcsüggedtem küzdelmemben, meggyötört
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.4 az ellenség kiáltozása, a bűnösök szorongatása. Hiszen veszedelmet zúdítanak rám, haragjukban ellenségeskednek velem.
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.5 Szívem remeg bennem, halálos félelem szállt meg engem.
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;6 Elfogott a reszketés és a félelem, és sötétség borított el engem.
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.7 Így szóltam: »Bár szárnyam volna, mint a galambnak, hogy elszállhatnék s megpihenhetnék!
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.8 Bizony messzire menekülnék, s a pusztában ütném fel lakóhelyemet!
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.9 Ott várnám azt, aki megszabadít a szélvésztől és a vihartól.«
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.10 Sújts le, Uram! Zavard össze nyelvüket, mert gonoszságot és viszályt látok a városban.
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.11 Éjjel-nappal körüljárnak falain,
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.12 Benne pedig jogtalanság, nyomorúság és álnokság, és utcáin nem szűnik meg a csalás és a rászedés.
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,13 Mert ha ellenségem szórna rám átkokat, azt elviselném könnyedén; És ha gyűlölőm sértegetne, előle talán elrejtőznék.
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.14 Hanem te teszed, aki velem egyet akartál, jó ismerősöm és bizalmas barátom voltál,
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.15 aki velem együtt etted az édes étkeket: akivel együtt jártunk az Isten házába.
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.16 Érje el az ilyeneket a halál, elevenen szálljanak az alvilágba, mert gonoszság lakik hajlékukban és szívükben.
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.17 Én azonban Istenhez kiáltok, s az Úr megszabadít engem.
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.18 Este, reggel, délben panaszkodom, sóhajtok, s ő meghallja szavamat.
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.19 Békességben megszabadítja lelkemet azoktól, akik rámtámadnak.
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.20 Isten, aki öröktől fogva létezik, meghallgat és megalázza őket, mert az ilyenek meg nem változnak, nem félik Istent.
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.21 Társaira emelte kezét, szövetségét meggyalázta.
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.22 Ajkai a vajnál lágyabbak, de szíve háborúsággal teli. Szavai simábbak az olajnál, ugyanakkor azonban kivont kardok.
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.23 Vesd az Úrra gondodat, s ő majd gondoskodik rólad; Nem engedi soha, hogy ingadozzék az igaz.
24 Isten, te letaszítod őket a pusztulás vermébe. A vérengző és álnok emberek életük felét sem érik el; Ezért bízom én, Uram, tebenned!