Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 55


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Poema. De
David.
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me2 Escucha, oh Dios, mi oración,
no te retraigas a mi súplica,
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.3 dame oídos, respóndeme,
en mi queja me agito.
Gimo
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.4 ante la voz del enemigo,
bajo el abucheo del impío;
pues vierten sobre mí falsedades
y con saña me hostigan.
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.5 Se me estremece dentro el corazón,
me asaltan pavores de muerte;
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;6 miedo y temblor me invaden,
un escalofrío me atenaza.
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.7 Y digo: ¡Quién me diera alas como a la paloma
para volar y reposar!
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.8 Huiría entonces lejos,
en el desierto moraría.
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.9 En seguida encontraría un asilo
contra el viento furioso y la tormenta. Pausa.
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.10 ¡Oh, piérdelos, Señor,
enreda sus lenguas!,
pues veo discordia
y altercado en la ciudad;
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.11 rondan día y noche
por sus murallas.
Y dentro de ella falsedad y malicia,
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.12 insidias dentro de ella,
jamás se ausentan de sus plazas
la tiranía y el engaño.
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,13 Si todavía un enemigo me ultrajara,
podría soportarlo;
si el que me odia se alzara contra mí,
me escondería de él.
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.14 ¡Pero tú, un hombre de mi rango,
mi compañero, mi íntimo,
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.15 con quien me unía una dulce intimidad,
en la Casa de Dios!
¡Oh, váyanse en tumulto,
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.16 caiga la muerte sobre ellos,
vivos en el seol se precipiten,
pues está el mal instalado en medio de ellos!
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.17 Yo, en cambio, a Dios invoco,
y Yahveh me salva.
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.18 A la tarde, a la mañana, al mediodía
me quejo y gimo:
él oye mi clamor.
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.19 En paz mi alma rescata
de la guerra que me hacen:
aunque sean muchos contra mí,
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.20 Dios escucha y los humilla,
él, que reina desde siempre.
Pero ellos sin enmienda,
y sin temor de Dios.
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.21 Cada uno extiende su mano contra sus aliados,
viola su alianza;
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.22 más blanda que la crema es su boca,
pero su corazón es sólo guerra;
sus palabras, más suaves que el aceite,
son espadas desnudas.
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.23 Descarga en Yahveh tu peso,
y él te sustentará;
no dejará que para siempre
zozobre el justo.
24 Y tú, oh Dios, los hundirás
en el pozo de la fosa,
a los hombres de sangre y de fraude,
sin alcanzar la mitad de sus días.
Mas yo confío en ti.