SCRUTATIO

Mercoledi, 1 luglio 2026 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 36


font
SAGRADA BIBLIARevised Standard Version Catholic Edition
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,1 To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. Transgression speaks to the wicked deep in his heart; there is no fear of God before his eyes.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.2 For he flatters himself in his own eyes that his iniquity cannot be found out and hated.
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.3 The words of his mouth are mischief and deceit; he has ceased to act wisely and do good.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.4 He plots mischief while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he spurns not evil.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.5 Thy steadfast love, O LORD, extends to the heavens, thy faithfulness to the clouds.
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.6 Thy righteousness is like the mountains of God, thy judgments are like the great deep; man and beast thou savest, O LORD.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.7 How precious is thy steadfast love, O God! The children of men take refuge in the shadow of thy wings.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,8 They feast on the abundance of thy house, and thou givest them drink from the river of thy delights.
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.9 For with thee is the fountain of life; in thy light do we see light.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.10 O continue thy steadfast love to those who know thee, and thy salvation to the upright of heart!
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.11 Let not the foot of arrogance come upon me, nor the hand of the wicked drive me away.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.12 There the evildoers lie prostrate, they are thrust down, unable to rise.