Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 36


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,1 Al maestro del coro. Di Davide, servo del Signore.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.2 Oracolo del peccato nel cuore del malvagio:non c’è paura di Dio davanti ai suoi occhi;
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.3 perché egli s’illude con se stesso, davanti ai suoi occhi,nel non trovare la sua colpa e odiarla.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.4 Le sue parole sono cattiveria e inganno,rifiuta di capire, di compiere il bene.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.5 Trama cattiveria nel suo letto,si ostina su vie non buone,non respinge il male.
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.6 Signore, il tuo amore è nel cielo,la tua fedeltà fino alle nubi,
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.7 la tua giustizia è come le più alte montagne,il tuo giudizio come l’abisso profondo:uomini e bestie tu salvi, Signore.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,8 Quanto è prezioso il tuo amore, o Dio!Si rifugiano gli uomini all’ombra delle tue ali,
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.9 si saziano dell’abbondanza della tua casa:tu li disseti al torrente delle tue delizie.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.10 È in te la sorgente della vita,alla tua luce vediamo la luce.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.11 Riversa il tuo amore su chi ti riconosce,la tua giustizia sui retti di cuore.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.12 Non mi raggiunga il piede dei superbie non mi scacci la mano dei malvagi.
13 Ecco, sono caduti i malfattori:abbattuti, non possono rialzarsi.