Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 36


font
SAGRADA BIBLIANEW JERUSALEM
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,1 [For the choirmaster Of the servant of Yahweh Of David] Sin is the oracle of the wicked in the depthsof his heart; there is no fear of God before his eyes.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.2 He sees himself with too flattering an eye to detect and detest his guilt;
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.3 al he says is malicious and deceitful, he has turned his back on wisdom. To get his way
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.4 he hatches malicious plots even in his bed; once set on his evil course no wickedness is too much forhim.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.5 Yahweh, your faithful love is in the heavens, your constancy reaches to the clouds,
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.6 your saving justice is like towering mountains, your judgements like the mighty deep. Yahweh, yousupport both man and beast;
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.7 how precious, God, is your faithful love. So the children of Adam take refuge in the shadow of yourwings.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,8 They feast on the bounty of your house, you let them drink from your delicious streams;
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.9 in you is the source of life, by your light we see the light.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.10 Maintain your faithful love to those who acknowledge you, and your saving justice to the honest ofheart.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.11 Do not let the foot of the arrogant overtake me or wicked hands drive me away.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.12 There they have fallen, the evil-doers, flung down, never to rise again.