Livro dos Salmos 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos, | 1 Del maestro de coro. De David, el servidor del Señor. |
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém. | 2 El pecado habla al impío en el fondo de su corazón; para él no hay temor de Dios, |
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem. | 3 porque se mira con tan buenos ojos que no puede descubrir ni aborrecer su culpa. |
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal. | 4 Las palabras de su boca son maldad y traición; dejó de ser sensato y de practicar el bien; |
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens. | 5 en su lecho, sólo piensa hacer el mal, se obstina en el camino del crimen y no reprueba al malvado. |
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais. | 6 Tu misericordia, Señor, llega hasta el cielo, tu fidelidad hasta las nubes. |
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens. | 7 Tu justicia es como las altas montañas, tus juicios, como un océano inmenso. Tú socorres a los hombres y a las bestias: |
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias, | 8 ¡qué inapreciable es tu misericordia, oh Dios! Por eso los hombres se refugian a la sombra de tus alas. |
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz. | 9 Se sacian con la abundancia de tu casa, les das de beber del torrente de tus delicia. |
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração. | 10 En ti está la fuente de la vida, y por tu luz vemos la luz. |
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador. | 11 Extiende tu gracia sobre los que te reconocen, y tu justicia sobre los rectos del corazón. |
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer. | 12 ¡Que el pie del orgulloso no me alcance ni me derribe la mano del malvado! |
13 Miren cómo cayeron los malhechores: fueron derribados, y ya no podrán levantarse. |