Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 36


font
SAGRADA BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,1 For the leader. Of David, the servant of the LORD.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.2 Sin directs the heart of the wicked; their eyes are closed to the fear of God.
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.3 For they live with the delusion: their guilt will not be known and hated.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.4 Empty and false are the words of their mouth; they have ceased to be wise and do good.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.5 In their beds they hatch plots; they set out on a wicked way; they do not reject evil.
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.6 LORD, your love reaches to heaven; your fidelity, to the clouds.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.7 Your justice is like the highest mountains; your judgments, like the mighty deep; all living creatures you sustain, LORD.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,8 How precious is your love, O God! We take refuge in the shadow of your wings.
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.9 We feast on the rich food of your house; from your delightful stream you give us drink.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.10 For with you is the fountain of life, and in your light we see light.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.11 Continue your kindness toward your friends, your just defense of the honest heart.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.12 Do not let the foot of the proud overtake me, nor the hand of the wicked disturb me.
13 There make the evildoers fall; thrust them down, never to rise.