Cantico 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Convertere, convertere, Sula mitis; convertere, convertere, ut intueamur te. Quid aspicitis in Sulamitem, cum saltat inter binos choros? | 1 Turn, turn, O Shulammite, |
2 Quam pulchri sunt pedes tui in calceamentis, filia principis! Flexurae femorum tuorum sicut monilia, quae fabricata sunt manu artificis. | 2 How beautiful are your feet in sandals, |
3 Gremium tuum crater tornatilis: numquam indigeat vino mixto; venter tuus sicut acervus tritici vallatus liliis. | 3 Your navel is a round bowl |
4 Duo ubera tua sicut duo hinnuli, gemelli capreae, | 4 Your breasts are like twin fawns, |
5 collum tuum sicut turris eburnea. Oculi tui sicut piscinae in Hesebon, quae sunt ad portam Bathrabbim; nasus tuus sicut turris Libani, quae respicit contra Damascum. | 5 Your neck is like a tower of ivory. |
6 Caput tuum ut Carmelus, et comae capitis tui sicut purpura; rex vincitur cincinnis. | 6 You head rises like Carmel; |
7 Quam pulchra es et quam decora, carissima, in deliciis! | 7 How beautiful you are, how pleasing, |
8 Statura tua assimilata est palmae, et ubera tua botris. | 8 Your very figure is like a palm tree, |
9 Dixi: “ Ascendam in palmam et apprehendam fructus eius ”. Et erunt ubera tua sicut botri vineae, et odor oris tui sicut malorum. | 9 I said: I will climb the palm tree, |
10 Guttur tuum sicut vinum optimum, dignum dilecto meo ad potandum, labiisque et dentibus illius ad ruminandum. | 10 And your mouth like an excellent wine- |
11 Ego dilecto meo, et ad me appetitus eius. | 11 I belong to my lover |
12 Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis; | 12 Come, my lover, let us go forth to the fields |
13 mane properabimus ad vineas, videbimus; si floruit vinea, si flores aperiuntur, si floruerunt mala punica; ibi dabo tibi amores meos. | 13 Let us go early to the vineyards, and see |
14 Mandragorae dederunt odorem; in portis nostris omnia poma optima, nova et vetera, dilecte mi, servavi tibi. | 14 The mandrakes give forth fragrance, |