Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Secondo libro dei Re 1


font
NOVA VULGATANEW JERUSALEM
1 Praevaricatus est autem Moab in Israel, postquam mortuus est Achab.1 After Ahab's death Moab rebel ed against Israel.
2 Ceciditque Ochozias per cancellos cenaculi sui, quod habebat in Samaria, et aegrotavit; misitque nuntios dicens ad eos: “ Ite, consulite Beelzebub deum Accaron, utrum vivere queam de infirmitate mea hac ”.
2 Ahaziah had fal en from the balcony of his upper room in Samaria, and was lying il ; so he sentmessengers, saying to them, 'Go and consult Baal-Zebub god of Ekron and ask whether I shal recover from myil ness.'
3 Angelus autem Domini locutus est ad Eliam Thesbiten: “ Surge, ascende in occursum nuntiorum regis Samariae et dices ad eos: Numquid non est Deus in Israel, ut eatis ad consulendum Beelzebub deum Accaron?3 But the angel of Yahweh said to Elijah the Tishbite, 'Up! Go and intercept the king of Samaria'smessengers. Say to them, "Is there no God in Israel, for you to go and consult Baal-Zebub god of Ekron?
4 Quam ob rem haec dicit Dominus: De lectulo, super quem ascendisti, non descendes, sed morte morieris ”. Et abiit Elias.4 Yahweh says this: You will never leave the bed you have got into; you are certainly going to die." ' AndElijah set out.
5 Reversique sunt nuntii ad Ochoziam, qui dixit eis: “ Quare reversi estis? ”.5 The messengers returned to the king, who said, 'Why have you come back?'
6 At illi responderunt ei: “ Vir occurrit nobis et dixit ad nos: “Ite, revertimini ad regem, qui misit vos, et dicetis ei: Haec dicit Dominus: Numquid, quia non est Deus in Israel, mittis, ut consulatur Beelzebub deus Accaron? Idcirco de lectulo, super quem ascendisti, non descendes, sed morte morieris” ”.6 'A man came to meet us,' they answered. 'He said, "Go back to the king who sent you and tell him:Yahweh says this: Is there no God in Israel, for you to go and consult Baal-Zebub god of Ekron? For this, youwil never leave the bed you have got into; you are certainly going to die." '
7 Qui dixit eis: “ Cuius figurae et habitus vir erat, qui occurrit vobis et locutus est verba haec? ”.7 He said, 'This man who met you and said al this, what was he like?'
8 At illi dixerunt: “ Vir in veste pilosa et zona pellicea accinctis renibus ”. Qui ait: “ Elias Thesbites est ”.
8 'A man wearing a hair cloak', they answered, 'and a leather loincloth.' 'It was Elijah the Tishbite,' he said.
9 Misitque ad eum quinquagenarium principem et quinquaginta, qui erant sub eo; qui ascendit ad eum sedentique in vertice montis ait: “ Homo Dei, rex praecepit, ut descendas ”.9 He then sent a captain of fifty soldiers with his fifty men to Elijah, whom they found sitting on top of a hil ;the captain went up to him and said, 'Man of God, the king says, "Come down." '
10 Respondensque Elias dixit quinquagenario: “ Si homo Dei sum, descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos ”. Descendit itaque ignis e caelo et devoravit eum et quinquaginta, qui erant cum eo.10 Elijah answered the captain, 'If I am a man of God, may fire fal from heaven and destroy both you andyour fifty men.' And fire fell from heaven and destroyed him and his fifty men.
11 Rursum misit ad eum principem quinquagenarium alterum et quinquaginta cum eo; qui locutus est illi: “ Homo Dei, haec dicit rex: “Festina, descende!” ”.11 The king sent a second captain of fifty to him, again with fifty men, and he too went up and said, 'Manof God, this is the king's order, "Come down at once." '
12 Respondens Elias ait illis: “ Si homo Dei ego sum, descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos ”. Descendit ergo ignis Dei e caelo et devoravit illum et quinquaginta eius.12 Elijah answered them, 'If I am a man of God, may fire fal from heaven and destroy both you and yourfifty men.' And lightning fel from heaven and destroyed him and his fifty men.
13 Iterum misit principem quinquagenarium tertium et quinquaginta, qui erant cum eo; qui cum venisset, curvavit genua contra Eliam et precatus est eum et ait: “ Homo Dei, noli despicere animam meam et animam servorum tuorum, qui mecum sunt.13 The king then sent a third captain of fifty to him, with another fifty men. The third captain of fifty cameup to Elijah, fel on his knees before him and pleaded with him. 'Man of God,' he said, 'may my life and the livesof these fifty servants of yours count for something in your eyes.
14 Ecce descendit ignis de caelo et devoravit duos principes quinquagenarios primos et quinquagenos, qui cum eis erant; sed nunc obsecro, ut miserearis animae meae ”.
14 Fire has fal en from heaven and destroyed two captains of fifties and their companies, but this timemay my life count for something in your eyes!'
15 Locutus est autem angelus Domini ad Eliam dicens: “ Descende cum eo, ne timeas ”. Surrexit igitur et descendit cum eo ad regem15 The angel of Yahweh said to Elijah, 'Go down with him; do not be afraid of him.' He rose andaccompanied him down to the king,
16 et locutus est ei: “ Haec dicit Dominus: Quia misisti nuntios ad consulendum Beelzebub deum Accaron, quasi non esset Deus in Israel, a quo posses interrogare sermonem, ideo de lectulo, super quem ascendisti, non descendes, sed morte morieris ”.
16 and said to him, 'Yahweh says this, "Since you sent messengers to consult Baal-Zebub god of Ekron,you wil never leave the bed you have got into; you are certainly going to die." '
17 Mortuus est ergo iuxta sermonem Domini, quem locutus est Elias. Et regnavit Ioram frater eius pro eo anno secundo Ioram filii Iosaphat regis Iudae; non enim habebat filium.17 And, in accordance with the word of Yahweh which Elijah had uttered, he died. Since he had no son,his brother Jehoram succeeded him, in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.
18 Reliqua autem gestorum Ochoziae, quae operatus est, nonne haec scripta sunt in libro annalium regum Israel?
18 The rest of the history of Ahaziah, and his career, is this not recorded in the Book of the Annals of theKings of Israel?