A zsoltárok könyve 9
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 A karvezetőnek. A »Mút labbén« dallama szerint. Dávid zsoltára. | 1 למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך |
2 Uram, teljes szívemből dicsérlek, hirdetem minden csodatettedet. | 2 אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון |
3 Örvendezem és ujjongok benned, zsoltárral dicsőítem, ó Fölséges, nevedet! | 3 בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך |
4 Mert ellenségeim meghátráltak, színed előtt meginogtak s elpusztultak. | 4 כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק |
5 Mert fölkaroltad peremet és ügyemet, aki igazságosan ítélsz, trónodra ültél. | 5 גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד |
6 Megdorgáltad a nemzeteket, elpusztítottad az istentelent, nevüket eltörölted mindörökre. | 6 האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה |
7 Ellenségeim csatát vesztettek, eltűntek, romba döntötted városaikat, velük együtt tűnt el emlékük is. | 7 ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו |
8 Íme az Úr mindörökké trónol, ítéletre készen tartja trónusát. | 8 והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים |
9 Megítéli igazsággal a föld kerekségét, méltányosan ítéli meg a népeket. | 9 ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה |
10 Az Úr lesz az elnyomott menedéke, szorongatásai között alkalmas időben segítője. | 10 ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה |
11 Bízzanak is benned, akik megismerték neved, mert a téged keresőket nem hagyod el, Uram. | 11 זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו |
12 Zengjetek az Úrnak, aki a Sionon lakik, tetteit hirdessétek a nemzetek között. | 12 כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים |
13 Mert megemlékezett róluk, aki számon kéri a vért, nem feledte el a szegények szavát. | 13 חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות |
14 Könyörülj rajtam, Uram, nézd, szorongatnak ellenségeim! De te fölemelsz a halál kapuiból engem, | 14 למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך |
15 hogy hirdessem teljes dicséretedet, Sion leányának kapuiban ujjongjak szabadításodon. | 15 טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם |
16 A nemzetek beestek a maguk ásta verembe, a tőrben, amelyet elrejtettek, saját lábuk akadt meg. | 16 נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה |
17 Megnyilatkozott az Úr, ítéletet tartott, saját keze művein fennakadt a gonosz. | 17 ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים |
18 Az alvilágba térnek a vétkesek, minden nemzet, amely megfeledkezett Istenről! | 18 כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד |
19 Mert nem marad örökre elfeledve a szegény, nem vész el végleg a szegények reménye. | 19 קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך |
20 Kelj fel, Uram! Ember ne legyen elbizakodott, színed előtt ítéletre kerüljenek a nemzetek. | 20 שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה |
21 Bocsáss rájuk, Uram, rettegést, hadd tudják meg a nemzetek, hogy csak emberek! |