Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 22


font
BIBBIA CEI 1974JERUSALEM
1 Davide disse: "Questa è la casa del Signore Dio e questo è l'altare per gli olocausti di Israele".
1 Puis David dit: "C'est ici la maison de Yahvé Dieu et ce sera l'autel pour les holocaustesd'Israël."
2 Davide ordinò di radunare gli stranieri che erano nel paese di Israele. Quindi diede incarico agli scalpellini perché squadrassero pietre per la costruzione del tempio.2 David ordonna de rassembler les étrangers qui se trouvaient dans le pays d'Israël, puis ilpréposa des carriers à la taille des pierres pour la construction de la maison de Dieu.
3 Davide preparò ferro per i chiodi dei battenti delle porte e per le spranghe di ferro e anche molto bronzo in quantità incalcolabile.3 David d'autre part entreposa beaucoup de fer pour les clous des battants de porte et pour lescrampons, ainsi que du bronze en quantité impossible à peser,
4 Il legno di cedro non si contava, poiché quelli di Sidòne e di Tiro avevano portato a Davide molto legno di cedro.4 et des troncs de cèdre en nombre incalculable, car Sidoniens et Tyriens avaient apporté àDavid des troncs de cèdre en abondance.
5 Davide pensava: "Mio figlio Salomone è ancora giovane e inesperto, mentre la costruzione da erigersi per il Signore deve essere straordinariamente grande, tale da suscitare fama e ammirazione in tutti i paesi; per questo ne farò i preparativi io". Davide, prima di morire, effettuò preparativi imponenti.5 Puis David dit: "Mon fils Salomon est jeune et faible; et cette maison qu'il doit bâtir pourYahvé doit être magnifique, elle doit avoir renom et gloire dans tous les pays. J'en ferai pour lui les préparatifs."Aussi David, avant de mourir, fit-il de grands préparatifs;
6 Poi chiamò Salomone suo figlio e gli comandò di costruire un tempio al Signore Dio di Israele.
6 puis il appela son fils Salomon et lui ordonna de bâtir une maison pour Yahvé, le Dieud'Israël.
7 Davide disse a Salomone: "Figlio mio, io avevo deciso di costruire un tempio al nome del Signore mio Dio.7 David dit à Salomon: "Mon fils, j'ai désiré bâtir une maison pour le nom de Yahvé mon Dieu.
8 Ma mi fu rivolta questa parola del Signore: Tu hai versato troppo sangue e hai fatto grandi guerre; per questo non costruirai il tempio al mio nome, perché hai versato troppo sangue sulla terra davanti a me.8 Mais la parole de Yahvé me fut adressée: Tu as versé beaucoup de sang et livré de grandesbatailles, tu ne bâtiras pas de maison à mon nom car en ma présence tu as répandu beaucoup de sang à terre.
9 Ecco ti nascerà un figlio, che sarà uomo di pace; io gli concederò la tranquillità da parte di tutti i suoi nemici che lo circondano. Egli si chiamerà Salomone. Nei suoi giorni io concederò pace e tranquillità a Israele.9 Voici qu'un fils t'est né; lui sera un homme de paix et je le mettrai en paix avec tous sesennemis alentour, car Salomon sera son nom, et c'est en ses jours que je donnerai à Israël paix et tranquillité.
10 Egli costruirà un tempio al mio nome; egli sarà figlio per me e io sarò padre per lui. Stabilirò il trono del suo regno su Israele per sempre.10 Il bâtira une maison à mon nom, il sera pour moi un fils et je serai pour lui un père,j'affermirai le trône de sa royauté sur Israël pour toujours.
11 Ora, figlio mio, il Signore sia con te perché tu riesca a costruire un tempio al Signore tuo Dio, come ti ha promesso.11 Que Yahvé, ô mon fils, soit maintenant avec toi, et te fasse achever avec succès laconstruction de la maison de Yahvé ton Dieu, comme il l'a dit de toi.
12 Ebbene, il Signore ti conceda senno e intelligenza, ti costituisca re di Israele per osservare la legge del Signore tuo Dio.12 Qu'il te donne cependant perspicacité et discernement, qu'il te donne ses ordres sur Israëlpour que tu observes la Loi de Yahvé ton Dieu!
13 Certo riuscirai, se cercherai di praticare gli statuti e i decreti che il Signore ha prescritti a Mosè per Israele. Sii forte, coraggio; non temere e non abbatterti.13 Tu ne réussiras que si tu observes et mets en pratique les lois et les coutumes que Yahvé aprescrites à Moïse pour Israël. Sois fort et tiens bon! Ne crains pas, ne tremble pas!
14 Ecco, anche in mezzo alle angosce, ho preparato per il tempio centomila talenti d'oro, un milione di talenti d'argento, bronzo e ferro in quantità incalcolabile. Inoltre ho preparato legname e pietre; tu ve ne aggiungerai ancora.14 Voici que jusque dans ma pauvreté j'ai pu mettre de côté pour la maison de Yahvé 100.000talents d'or, 1.000.000 de talents d'argent, tant de bronze et de fer qu'on ne peut les peser. J'ai aussi entreposé dubois et des pierres et tu en ajouteras d'autres.
15 Ti assisteranno molti operai, scalpellini e lavoratori della pietra e del legno e tecnici di ogni sorta per qualsiasi lavoro.15 Il y aura avec toi maints artisans, carriers, sculpteurs et charpentiers, toutes sortes d'expertsen tous arts.
16 L'oro, l'argento, il bronzo e il ferro non si calcolano; su, mettiti al lavoro e il Signore ti assista".
16 Quant à l'or, à l'argent, au bronze et au fer, on ne saurait les compter. Va! agis, et que Yahvésoit avec toi."
17 Davide comandò a tutti i capi di Israele di aiutare Salomone suo figlio.17 David ordonna alors à tous les officiers d'Israël de prêter main-forte à Salomon, son fils:
18 Disse: "Il Signore vostro Dio non è forse con voi e non vi ha concesso tranquillità all'intorno? Difatti ha già messo nelle mie mani gli abitanti della regione; il paese si è assoggettato davanti al Signore e davanti al suo popolo.18 "Yahvé, votre Dieu, n'est-il pas avec vous? Car il vous a donné partout le repos, puisqu'il alivré entre mes mains les habitants du pays et que le pays a été soumis à Yahvé et à son peuple.
19 Ora perciò dedicatevi con tutto il cuore e con tutta l'anima alla ricerca del Signore vostro Dio. Su, costruite il santuario del Signore vostro Dio, per introdurre l'arca dell'alleanza del Signore e gli oggetti consacrati a Dio nel tempio che sarà eretto al nome del Signore".19 Donnez maintenant votre coeur et votre âme à la recherche de Yahvé, votre Dieu. Allez,bâtissez le sanctuaire de Yahvé votre Dieu, pour amener à cette maison construite au nom de Yahvé l'arche del'alliance de Yahvé et les objets sacrés de Dieu.