Tehillim (תהילים) - Salmi 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 לַמְנַצֵּחַ ׀ לִבְנֵי־קֹרַח מִזְמֽוֹר׃ | 1 Kierownikowi chóru. Synów Koracha. Psalm. |
| 2 רָצִיתָ יְהֹוָה אַרְצֶךָשַׁבְתָּ שבות שְׁבִית יַעֲקֹֽב׃ | 2 Łaskawym się okazałeś, Panie, dla Twej ziemi; odmieniłeś los Jakuba, |
| 3 נָשָׂאתָ עֲוֺן עַמֶּךָכִּסִּיתָ כׇל־חַטָּאתָם סֶֽלָה׃ | 3 odpuściłeś winę Twojemu ludowi; zakryłeś wszystkie ich grzechy. |
| 4 אָסַפְתָּ כׇל־עֶבְרָתֶךָהֱשִׁיבוֹתָ מֵחֲרוֹן אַפֶּֽךָ׃ | 4 Powściągnąłeś całe zagniewanie Twoje, zaniechałeś zapalczywości Twojego gniewu. |
| 5 שׁוּבֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּוְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּֽנוּ׃ | 5 Odnów nas, Boże, nasz Zbawco, i zaniechaj Twego oburzenia na nas! |
| 6 הַלְעוֹלָם תֶּאֱנַף־בָּנוּתִּמְשֹׁךְ אַפְּךָ לְדֹר וָדֹֽר׃ | 6 Czyż będziesz na nas gniewał się na wieki, czy gniew Twój rozciągniesz na wszystkie pokolenia? |
| 7 הֲֽלֹא־אַתָּה תָּשׁוּב תְּחַיֵּנוּוְעַמְּךָ יִשְׂמְחוּ־בָֽךְ׃ | 7 Czyż to nie Ty przywrócisz nam życie, aby Twój lud weselił się w Tobie? |
| 8 הַרְאֵנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּךָוְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן־לָֽנוּ׃ | 8 Okaż nam, Panie, swoją łaskawość i daj nam swoje zbawienie! |
| 9 אֶשְׁמְעָה מַה־יְדַבֵּר הָאֵל ׀ יְהֹוָהכִּי ׀ יְדַבֵּר שָׁלוֹםאֶל־עַמּוֹ וְאֶל־חֲסִידָיווְאַל־יָשׁוּבוּ לְכִסְלָֽה׃ | 9 Chciałbym słuchać tego, co mówi Pan Bóg: oto ogłasza pokój ludowi swemu i świętym swoim; niech się nie stają znów nierozsądni. |
| 10 אַךְ קָרוֹב לִירֵאָיו יִשְׁעוֹלִשְׁכֹּן כָּבוֹד בְּאַרְצֵֽנוּ׃ | 10 Zaiste, bliskie jest Jego zbawienie dla tych, którzy się Go boją, tak iż chwała zamieszka w naszej ziemi. |
| 11 חֶסֶד־וֶאֱמֶת נִפְגָּשׁוּצֶדֶק וְשָׁלוֹם נָשָֽׁקוּ׃ | 11 Łaskawość i wierność spotkają się z sobą, ucałują się sprawiedliwość i pokój. |
| 12 אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָחוְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָֽף׃ | 12 Wierność z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość wychyli się z nieba. |
| 13 גַּם־יְהֹוָה יִתֵּן הַטּוֹבוְאַרְצֵנוּ תִּתֵּן יְבוּלָֽהּ׃ | 13 Pan sam obdarzy szczęściem a nasza ziemia wyda swój owoc. |
| 14 צֶדֶק לְפָנָיו יְהַלֵּךְוְיָשֵׂם לְדֶרֶךְ פְּעָמָֽיו׃ | 14 Sprawiedliwość pójdzie przed Nim, po śladach Jego kroków - zbawienie. |