Livre des Psaumes 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Dieu des vengeances, Yahvé, Dieu des vengeances, parais! | 1 Dio vendicatore, Signore,Dio vendicatore, risplendi! |
2 Lève-toi, juge de la terre, retourne aux orgueilleux leur salaire! | 2 Àlzati, giudice della terra,rendi ai superbi quello che si meritano! |
3 Jusques à quand les impies, Yahvé, jusques à quand les impies triomphant? | 3 Fino a quando i malvagi, Signore,fino a quando i malvagi trionferanno? |
4 Ils déblatèrent, ils ont le verbe haut, ils se rengorgent, tous les malfaisants. | 4 Sparleranno, diranno insolenze,si vanteranno tutti i malfattori? |
5 Et ton peuple, Yahvé, qu'ils écrasent, et ton héritage qu'ils oppriment, | 5 Calpestano il tuo popolo, Signore,opprimono la tua eredità. |
6 la veuve et l'étranger, ils les égorgent, et l'orphelin, ils l'assassinent! | 6 Uccidono la vedova e il forestiero,massacrano gli orfani. |
7 Et ils disent: "Yahvé ne voit pas, le Dieu de Jacob ne prend pas garde." | 7 E dicono: «Il Signore non vede,il Dio di Giacobbe non intende». |
8 Prenez garde, stupides entre tous! insensés, quand aurez-vous l'intelligence? | 8 Intendete, ignoranti del popolo:stolti, quando diventerete saggi? |
9 Lui qui planta l'oreille n'entendrait pas? S'il a façonné l'oeil, il ne verrait pas? | 9 Chi ha formato l’orecchio, forse non sente?Chi ha plasmato l’occhio, forse non vede? |
10 Lui qui reprend les peuples ne punirait pas? Lui qui enseigne à l'homme le savoir, | 10 Colui che castiga le genti, forse non punisce,lui che insegna all’uomo il sapere? |
11 Yahvé sait les pensées de l'homme et qu'elles sont du vent. | 11 Il Signore conosce i pensieri dell’uomo:non sono che un soffio. |
12 Heureux l'homme que tu reprends, Yahvé, et que tu enseignes par ta loi, | 12 Beato l’uomo che tu castighi, Signore,e a cui insegni la tua legge, |
13 pour lui donner le repos aux mauvais jours, tant que se creuse une fosse pour l'impie. | 13 per dargli riposo nei giorni di sventura,finché al malvagio sia scavata la fossa; |
14 Car Yahvé ne délaisse point son peuple, son héritage, point ne l'abandonne; | 14 poiché il Signore non respinge il suo popoloe non abbandona la sua eredità, |
15 le jugement revient vers la justice, tous les coeurs droits lui font cortège. | 15 il giudizio ritornerà a essere giustoe lo seguiranno tutti i retti di cuore. |
16 Qui se lève pour moi contre les méchants, qui siège pour moi contre les malfaisants? | 16 Chi sorgerà per me contro i malvagi?Chi si alzerà con me contro i malfattori? |
17 Si Yahvé ne me venait en aide, bientôt mon âme habiterait le silence. | 17 Se il Signore non fosse stato il mio aiuto,in breve avrei abitato nel regno del silenzio. |
18 Quand je dis: "Mon pied chancelle", ton amour, Yahvé, me soutient; | 18 Quando dicevo: «Il mio piede vacilla»,la tua fedeltà, Signore, mi ha sostenuto. |
19 dans l'excès des soucis qui m'envahissent, tes consolations délectent mon âme. | 19 Nel mio intimo, fra molte preoccupazioni,il tuo conforto mi ha allietato. |
20 Es-tu l'allié d'un tribunal de perdition, érigeant en loi le désordre? | 20 Può essere tuo alleato un tribunale iniquo,che in nome della legge provoca oppressioni? |
21 On s'attaque à la vie du juste, et le sang innocent, on le condamne. | 21 Si avventano contro la vita del giustoe condannano il sangue innocente. |
22 Mais Yahvé est pour moi une citadelle, et mon Dieu, le rocher de mon refuge; | 22 Ma il Signore è il mio baluardo,roccia del mio rifugio è il mio Dio. |
23 il retourne contre eux leur méfait et pour leur malice il les fait taire, il les fait taire, Yahvé notreDieu! | 23 Su di loro farà ricadere la loro malizia,li annienterà per la loro perfidia,li annienterà il Signore, nostro Dio. |