Livre des Psaumes 9
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 Du maître de chant. Sur hautbois et harpe. Psaume de David. | 1 ^^Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.^^ (9-2) Буду славить [Тебя], Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои. |
2 Je te rends grâce, Yahvé, de tout mon coeur, j'énonce toutes tes merveilles, | 2 (9-3) Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний. |
3 j'exulte et me réjouis en toi, je joue pour ton nom, Très-Haut. | 3 (9-4) Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим, |
4 Mes ennemis retournent en arrière, ils fléchissent, ils périssent devant ta face, | 4 (9-5) ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный. |
5 quand tu m'as rendu sentence et jugement, siégeant sur le trône en juste juge. | 5 (9-6) Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки. |
6 Tu as maté les païens, fait périr l'impie, effacé leur nom pour toujours et à jamais; | 6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними. |
7 l'ennemi est achevé, ruines sans fin, tu as renversé des villes, et leur souvenir a péri. Voici, | 7 (9-8) Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой, |
8 Yahvé siège pour toujours, il affermit pour le jugement son trône; | 8 (9-9) и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте. |
9 lui, il jugera le monde avec justice, prononcera sur les nations avec droiture. | 9 (9-10) И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби; |
10 Que Yahvé soit un lieu fort pour l'opprimé, un lieu fort aux temps de détresse! | 10 (9-11) и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи. |
11 En toi se confient ceux qui connaissent ton nom, tu n'abandonnes point ceux qui te cherchent,Yahvé. | 11 (9-12) Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его, |
12 Jouez pour Yahvé, l'habitant de Sion, racontez parmi les peuples ses hauts faits! | 12 (9-13) ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных. |
13 Lui qui s'enquiert du sang se souvient d'eux, il n'oublie pas le cri des malheureux. | 13 (9-14) Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, --Ты, Который возносишь меня от врат смерти, |
14 Pitié pour moi, Yahvé, vois mon malheur, tu me fais remonter des portes de la mort, | 14 (9-15) чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем. |
15 que j'énonce toute ta louange aux portes de la fille de Sion, joyeux de ton salut. | 15 (9-16) Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их. |
16 Les païens ont croulé dans la fosse qu'ils ont faite, au filet qu'ils ont tendu, leur pied s'est pris. | 16 (9-17) Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих. |
17 Yahvé s'est fait connaître, il a rendu le jugement, il a lié l'impie dans l'ouvrage de ses mains. | 17 (9-18) Да обратятся нечестивые в ад, --все народы, забывающие Бога. |
18 Que les impies retournent au shéol, tous ces païens qui oublient Dieu! | 18 (9-19) Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет. |
19 Car le pauvre n'est pas oublié jusqu'à la fin, l'espoir des malheureux ne périt pas à jamais. | 19 (9-20) Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицем Твоим. |
20 Dresse-toi, Yahvé, que l'homme ne triomphe, qu'ils soient jugés, les païens, devant ta face! | 20 (9-21) Наведи, Господи, страх на них; да знают народы, что человеки они. |
21 Jette, Yahvé, sur eux l'épouvante, qu'ils connaissent, les païens, qu'ils sont hommes! |