Livre des Psaumes 71
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | Le Sainte Bible Fillion |
|---|---|
| 1 En toi, Yahvé, j'ai mon abri, sur moi pas de honte à jamais! | 1 Psaume de David, des fils de Jonadab, et des premiers captifs. C'est en Vous, Seigneur, que j'ai espéré; que je sois pas à jamais confondu.* |
| 2 En ta justice défends-moi, délivre-moi, tends vers moi l'oreille et sauve-moi. | 2 Dans Votre justice, délivrez-moi et secourez-moi Inclinez vers moi Votre oreille, * et sauvez-moi. |
| 3 Sois pour moi un roc hospitalier, toujours accessible; tu as décidé de me sauver, car mon rocher,mon rempart, c'est toi. | 3 Soyez-moi un Dieu protecteur et un asile fortifié, * afin de me sauver; car Vous êtes ma force et mon refuge. |
| 4 Mon Dieu, délivre-moi de la main de l'impie, de la poigne du fourbe et du violent. | 4 Mon Dieu, tirez-moi de la main du pécheur, * et de la main de celui qui agit contre la loi, et du pervers; |
| 5 Car c'est toi mon espoir, Seigneur, Yahvé, ma foi dès ma jeunesse. | 5 car Vous êtes mon attente, Seigneur; * Seigneur, Vous êtes mon espérance depuis ma jeunesse. |
| 6 Sur toi j'ai mon appui dès le sein, toi ma part dès les entrailles de ma mère, en toi ma louange sansrelâche. | 6 Sur Vous je me suis appuyé dès ma naissance; * dès le sein de ma mère Vous êtes mon protecteur. Vous serez toujours le sujet de mes chants. * |
| 7 Pour beaucoup je tenais du prodige, mais toi, tu es mon sûr abri. | 7 Je suis devenu pour beaucoup comme un prodige; et Vous, Vous êtes un puissant secours. |
| 8 Ma bouche est remplie de ta louange, tout le jour, de ta splendeur. | 8 Que ma bouche soit remplie de louanges, pour que je chante Votre gloire, * et chaque jour Votre grandeur. |
| 9 Ne me rejette pas au temps de ma vieillesse, quand décline ma vigueur, ne m'abandonne pas. | 9 Ne me rejetez pas au temps de la vieillesse; * lorsque ma force se sera épuisée, ne m'abandonnez pas. |
| 10 Car mes ennemis parlent de moi, ceux qui guettent mon âme se concertent: | 10 Car mes ennemis ont parlé contre moi, * et ceux qui épiaient ma vie ont tenu conseil ensemble, |
| 11 "Dieu l'a abandonné, pourchassez-le, empoignez-le, il n'a personne pour le défendre." | 11 disant: Dieu l'a abandonné; poursuivez-le et saisissez-le; * il n'y a personne pour le délivrer. |
| 12 Dieu, ne sois pas loin de moi, mon Dieu, vite à mon aide. | 12 O Dieu, ne Vous éloignez pas de moi; * mon Dieu, voyez à me secourir. |
| 13 Honte et ruine sur ceux-là qui attaquent mon âme; que l'insulte et l'infamie les couvrent, ceux quicherchent mon malheur! | 13 Qu'ils soient confondus et réduits à néant, ceux qui en veulent à ma vie;* qu'ils soient couverts de confusion et de honte, ceux qui cherchent mon mal. |
| 14 Et moi, sans relâche espérant, j'ajouterai à ta louange; | 14 Mais moi, j'espérerai toujours, * et j'ajouterai à toutes Vos louanges. |
| 15 ma bouche racontera ta justice, tout le jour, ton salut. | 15 Ma bouche publiera Votre justice, * et tout le jour Votre assistance salutaire. Ne connaissant pas la science humaine, |
| 16 Je viendrai dans la puissance de Yahvé, pour rappeler ta justice, la seule. | 16 je contemplerai les oeuvres puissantes du Seigneur; * Seigneur, je me rappellerai Votre justice, la Vôtre seule. |
| 17 O Dieu, tu m'as instruit dès ma jeunesse, et jusqu'ici j'annonce tes merveilles. | 17 O Dieu, Vous m'avez instruit dès ma jeunesse, * et je publierai Vos merveilles que j'ai éprouvées jusqu'à présent. |
| 18 Or, vieilli, chargé d'années, ô Dieu, ne m'abandonne pas, que j'annonce ton bras aux âges à venir,ta puissance | 18 Et jusqu'à la vieillesse et aux cheveux blancs, * ô Dieu, ne m'abandonnez pas, jusqu'à ce que j'aie annoncé la force de Votre bras * à toutes les générations à venir; Votre puissance |
| 19 et ta justice, ô Dieu, jusqu'aux nues! Toi qui as fait de grandes choses, ô Dieu, qui est comme toi? | 19 et Votre justice qui atteint, ô Dieu, jusqu'aux cieux. * Dans les grandes choses que Vous avez faites, ô Dieu, qui est semblable à Vous? |
| 20 Toi qui m'as fait tant voir de maux et de détresses, tu reviendras me faire vivre. Tu reviendras metirer des abîmes de la terre, | 20 Que de tribulations nombreuses et cruelles Vous m'avez fait éprouver! Et Vous retournant, Vous m'avez rendu la vie, * et Vous m'avez retiré des abîmes de la terre. |
| 21 tu nourriras mon grand âge, tu viendras me consoler. | 21 Vous avez fait éclater Votre magnificence, * et, Vous retournant, Vous m'avez consolé. |
| 22 Or moi, je te rendrai grâce sur la lyre, en ta vérité, mon Dieu, je jouerai pour toi sur la harpe, Saintd'Israël. | 22 Car je célébrerai encore, ô Dieu, Votre vérité au son des instruments; * je Vous chanterai sur la harpe, ô Saint d'Israël. |
| 23 Que jubilent mes lèvres, quand je jouerai pour toi, et mon âme que tu as rachetée! | 23 L'allégresse sera sur mes lèvres lorsque je Vous chanterai, * et dans mon âme, que Vous avez rachetée. |
| 24 Or ma langue tout le jour murmure ta justice: honte et déshonneur sur ceux-là qui cherchent monmalheur! | 24 Et ma langue annoncera tout le jour Votre justice, * lorsque ceux qui cherchent mon mal seront couverts de confusion et de honte. |