Livre des Psaumes 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Du maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume de David. | 1 [For the choirmaster For strings Psalm Of David] When I cal , answer me, God, upholder of my right. Inmy distress you have set me at large; take pity on me and hear my prayer! |
2 Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice, dans l'angoisse tu m'as mis au large: pitié pour moi,écoute ma prière! | 2 Children of men, how long will you be heavy of heart, why love what is vain and chase afteril usions?Pause |
3 Fils d'homme, jusqu'où s'alourdiront vos coeurs, pourquoi ce goût du rien, cette course à l'illusion? | 3 Realise that Yahweh performs wonders for his faithful, Yahweh listens when I call to him. |
4 Sachez-le, pour son ami Yahvé fait merveille, Yahvé écoute quand je crie vers lui. | 4 Be careful not to sin, speak in your hearts, and on your beds keep silence.Pause |
5 Frémissez et ne péchez plus, parlez en votre coeur, sur votre couche faites silence. | 5 Loyally offer sacrifices, and trust in Yahweh. |
6 Offrez des sacrifices de justice et soyez sûrs de Yahvé. | 6 Many keep saying, 'Who wil put happiness before our eyes?' Let the light of your face shine on us.Yahweh, |
7 Beaucoup disent: "Qui nous fera voir le bonheur?" Fais lever sur nous la lumière de ta face. Yahvé, | 7 to my heart you are a richer joy than al their corn and new wine. |
8 tu as mis en mon coeur plus de joie qu'aux jours ou leur froment, leur vin nouveau débordent. | 8 In peace I lie down and at once fall asleep, for it is you and none other, Yahweh, who make me restsecure. |
9 En paix, tout aussitôt, je me couche et je dors: c'est toi, Yahvé, qui m'établis à part, en sûreté. |