Livre des Psaumes 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Alleluia! Louez Yahvé -- il est bon de chanter, notre Dieu -- douce est la louange. | 1 سبحوا الرب لان الترنم لالهنا صالح لانه ملذ. التسبيح لائق. |
2 Bâtisseur de Jérusalem, Yahvé! il rassemble les déportés d'Israël, | 2 الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل. |
3 lui qui guérit les coeurs brisés et qui bande leurs blessures; | 3 يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم. |
4 qui compte le nombre des étoiles, et il appelle chacune par son nom. | 4 يحصي عدد الكواكب. يدعو كلها باسماء. |
5 Il est grand, notre Seigneur, tout-puissant, à son intelligence point de mesure. | 5 عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء. |
6 Yahvé soutient les humbles, jusqu'à terre il abaisse les impies. | 6 الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض |
7 Entonnez pour Yahvé l'action de grâces, jouez pour notre Dieu sur la harpe: | 7 اجيبوا الرب بحمد. رنموا لالهنا بعود. |
8 lui qui drape les cieux de nuées, qui prépare la pluie à la terre, qui fait germer l'herbe sur les montset les plantes au service de l'homme, | 8 الكاسي السموات سحابا المهيئ للارض مطرا المنبت الجبال عشبا |
9 qui dispense au bétail sa pâture, aux petits du corbeau qui crient. | 9 المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ. |
10 Ni la vigueur du cheval ne lui agrée, ni le jarret de l'homme ne lui plaît; | 10 لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل. |
11 Yahvé se plaît en ceux qui le craignent, en ceux qui espèrent son amour. | 11 يرضى الرب باتقيائه بالراجين رحمته |
12 Fête Yahvé, Jérusalem, loue ton Dieu, ô Sion! | 12 سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون. |
13 Il renforça les barres de tes portes, il a chez toi béni tes enfants; | 13 لانه قد شدد عوارض ابوابك. بارك ابناءك داخلك. |
14 il assure ton sol dans la paix, de la graisse du froment te rassasie. | 14 الذي يجعل تخومك سلاما ويشبعك من شحم الحنطة. |
15 Il envoie son verbe sur terre, rapide court sa parole; | 15 يرسل كلمته في الارض سريعا جدا يجري قوله. |
16 il dispense la neige comme laine, répand le givre comme cendre. | 16 الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد |
17 Il jette sa glace par morceaux: à sa froidure, qui peut tenir? | 17 يلقي جمده كفتات. قدام برده من يقف. |
18 Il envoie sa parole et fait fondre, il souffle son vent, les eaux coulent. | 18 يرسل كلمته فيذيبها. يهب بريحه فتسيل المياه. |
19 Il révèle à Jacob sa parole, ses lois et jugements à Israël; | 19 يخبر يعقوب بكلمته واسرائيل بفرائضه واحكامه. |
20 pas un peuple qu'il ait ainsi traité, pas un qui ait connu ses jugements. | 20 لم يصنع هكذا باحدى الامم. واحكامه لم يعرفوها. هللويا |