Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Tito 2


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Mas tú enseña lo que es conforme a la sana doctrina;1 Tu, però, insegna ciò che è conforme alla sana dottrina.
2 que los ancianos sean sobrios, dignos, sensatos, sanos en la fe, en la caridad, en la paciencia, en el sufrimiento;2 Che i vecchi siano sobri, dignitosi, prudenti, sani nella fede, nella carità e nella pazienza.
3 que las ancianas asimismo sean en su porte cual conviene a los santos: no calumniadoras ni esclavas de mucho vino, maestras del bien,3 Anche le donne anziane abbiano un comportamento quale si addice ai santi; non siano malediche né schiave del molto vino, ma piuttosto maestre di bontà,
4 para que enseñen a las jóvenes a ser amantes de sus maridos y de sus hijos,4 per insegnare alle giovani ad essere sagge, ad amare i loro mariti e i loro figli,
5 a ser sensatas, castas, hacendosas, bondadosas, sumisas a sus maridos, para que no sea injuriada la Palabra de Dios.5 ad essere prudenti, caste, attaccate ai loro doveri domestici, buone, sottomesse ai loro mariti, perché non sia vituperata la parola del Signore.
6 Exhorta igualmente a los jóvenes para que sean sensatos en todo.6 Esorta anche i più giovani ad essere prudenti in tutto,
7 Muéstrate dechado de buenas obras: pureza de doctrina, dignidad,7 offrendo te stesso come modello di buone opere: purità nella dottrina, gravità,
8 palabra sana, intachable, para que el adversario se avergüence, no teniendo nada malo que decir de nosotros.8 parola sana e incensurabile, affinché l'avversario sia confuso non trovando niente di male da dire nei nostri riguardi.
9 Que los esclavos estén sometidos en todo a sus dueños, sean complacientes y no les contradigan;9 Gli schiavi siano sottomessi ai loro padroni in ogni cosa, cercando di piacere a loro, senza contraddirli;
10 que no les defrauden, antes bien muestren una fidelidad perfecta para honrar en todo la doctrina de Dios nuestro Salvador.10 non li frodino, ma dimostrino loro la più sincera fedeltà, allo scopo di rendere onore in tutto alla dottrina del Salvatore nostro Dio.
11 Porque se ha manifestado la gracia salvadora de Dios a todos los hombres,11 E' apparsa infatti la grazia di Dio, apportatrice di salvezza per tutti gli uomini,
12 que nos enseña a que, renunciando a la impiedad y a las pasiones mundanas, vivamos con sensatez, justicia y piedad en el siglo presente,12 insegnandoci a vivere nel secolo presente con saggezza, con giustizia e pietà, rinunciando all'empietà e ai desideri mondani,
13 aguardando la feliz esperanza y la Manifestación de la gloria del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo;13 in attesa della beata speranza e della manifestazione della gloria del grande Dio e Salvatore nostro Gesù Cristo,
14 el cual se entregó por nosotros a fin de rescatarnos de toda iniquidad y purificar para sí un pueblo que fuese suyo, fervoroso en buenas obras.14 il quale ha dato se stesso per noi allo scopo di riscattarci da ogni iniquità e purificare per sé un popolo che gli appartenga, zelante nel compiere opere buone.
15 Así has de enseñar, exhortar y reprender con toda autoridad. Que nadie te desprecie.15 Queste cose prèdicale ed incùlcale, riprendendo con ogni autorità. Nessuno ti disprezzi.