Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Tito 2


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 Mas tú enseña lo que es conforme a la sana doctrina;1 But speak thou the things that become sound doctrine:
2 que los ancianos sean sobrios, dignos, sensatos, sanos en la fe, en la caridad, en la paciencia, en el sufrimiento;2 That the aged men be sober, chaste, prudent, sound in faith, in love, in patience.
3 que las ancianas asimismo sean en su porte cual conviene a los santos: no calumniadoras ni esclavas de mucho vino, maestras del bien,3 The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:
4 para que enseñen a las jóvenes a ser amantes de sus maridos y de sus hijos,4 That they may teach the young women to be wise, to love their husbands, to love their children,
5 a ser sensatas, castas, hacendosas, bondadosas, sumisas a sus maridos, para que no sea injuriada la Palabra de Dios.5 To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands, that the word of God be not blasphemed.
6 Exhorta igualmente a los jóvenes para que sean sensatos en todo.6 Young men, in like manner, exhort that they be sober.
7 Muéstrate dechado de buenas obras: pureza de doctrina, dignidad,7 In all things shew thyself an example of good works, in doctrine, in integrity, in gravity,
8 palabra sana, intachable, para que el adversario se avergüence, no teniendo nada malo que decir de nosotros.8 The sound word that can not be blamed: that he, who is on the contrary part, may be afraid, having no evil to say of us.
9 Que los esclavos estén sometidos en todo a sus dueños, sean complacientes y no les contradigan;9 Exhort servants to be obedient to their masters, in all things pleasing, not gainsaying:
10 que no les defrauden, antes bien muestren una fidelidad perfecta para honrar en todo la doctrina de Dios nuestro Salvador.10 Not defrauding, but in all things shewing good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things:
11 Porque se ha manifestado la gracia salvadora de Dios a todos los hombres,11 For the grace of God our Savior hath appeared to all men;
12 que nos enseña a que, renunciando a la impiedad y a las pasiones mundanas, vivamos con sensatez, justicia y piedad en el siglo presente,12 Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world,
13 aguardando la feliz esperanza y la Manifestación de la gloria del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo;13 Looking for the blessed hope and coming of the glory of the great God and our Savior Jesus Christ,
14 el cual se entregó por nosotros a fin de rescatarnos de toda iniquidad y purificar para sí un pueblo que fuese suyo, fervoroso en buenas obras.14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse to himself a people acceptable, a pursuer of good works.
15 Así has de enseñar, exhortar y reprender con toda autoridad. Que nadie te desprecie.15 These things speak, and exhort and rebuke with all authority. Let no man despise thee.