Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Esdras 2


font
BIBLIAJERUSALEM
1 Estas son las personas de la provincia que regresaron del cautiverio, aquellas que había deportado a Babilonia Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad.1 Voici les gens de la province qui revinrent de la captivité et de l'exil, ceux que Nabuchodonosor, roide Babylone, avait déportés à Babylone; ils retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
2 Vinieron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Reelaías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvay, Rejum, Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel:2 Ils arrivèrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraya, Réélaya, Nahamani, Mordokaï, Bilshân,Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Liste des hommes du peuple d'Israël:
3 los hijos de Parós: 2.172;3 les fils de Paréosh: 2.172;
4 los hijos de Sefatías: 372;4 les fils de Shephatya: 372;
5 los hijos de Araj: 775;5 les fils d'Arah: 775;
6 los hijos de Pajat Moab, por parte de los hijos de Josué y de Joab: 2.812;6 les fils de Pahat-Moab, c'est-à-dire les fils de Josué et de Yoab: 2.812;
7 los hijos de Elam: 1.254;7 les fils de Elam: 1.254;
8 los hijos de Zattú: 945;8 les fils de Zattu: 945;
9 los hijos de Zakkay: 760;9 les fils de Zakkaï: 760;
10 los hijos de Baní: 642;10 les fils de Bani: 642;
11 los hijos de Bebay: 623;11 les fils de Bébaï: 623;
12 los hijos de Azgad: 1.222;12 les fils de Azgad: 1.222;
13 los hijos de Adonicam: 666;13 les fils d'Adoniqam: 666;
14 los hijos de Bigvay: 2.056;14 les fils de Bigvaï: 2.056;
15 los hijos de Adín: 454;15 les fils de Adîn: 454;
16 los hijos de Ater, de Ezequías: 98;16 les fils d'Ater, c'est-à-dire de Yehizqiyya: 98;
17 los hijos de Besay: 323;17 les fils de Béçaï: 323;
18 los hijos de Yorá: 112;18 les fils de Yora: 112;
19 los hijos de Jasum: 223;19 les fils de Hashum: 223;
20 los hijos de Guibbar: 95;20 les fils de Gibbar: 95;
21 los hombres de Belén: 123;21 les fils de Bethléem: 123;
22 los hombres de Netofá: 56;22 les hommes de Netopha: 56;
23 los hombres de Anatot: 128;23 les hommes d'Anatot: 128;
24 los hombres de Azmávet: 42;24 les fils de Azmavèt: 42;
25 los hombres de Quiryat Yearim, Kefirá y Beerot: 743;25 les fils de Qiryat-Yéarim, Kephira et Béérot: 743;
26 los hombres de Ramá y Gueba: 621;26 les fils de Rama et Géba: 621;
27 los hombres de Mikmás: 122;27 les hommes de Mikmas: 122;
28 los hombres de Betel y de Ay: 223;28 les hommes de Béthel et de Aï: 223;
29 los hijos de Nebo: 52;29 les fils de Nebo: 52;
30 los hijos de Magbís: 156,30 les fils de Magbish: 156;
31 los hijos del otro Elam: 1.254;31 les fils d'un autre Elam: 1.254;
32 los hijos de Jarim: 320;32 les fils de Harim: 320;
33 los hombres de Lod, Jadid y Onó: 725;33 les fils de Lod, Hadid et Ono: 725;
34 los hombres de Jericó: 345;34 les fils de Jéricho: 345;
35 los hombres de Senaá: 3.630.35 les fils de Senaa: 3.630.
36 Sacerdotes: los hijos de Yedaías, de la casa de Josué: 973;36 Les prêtres: les fils de Yedaya, c'est-à-dire la maison de Josué: 973;
37 los hijos de Immer: 1.052;37 les fils d'Immer: 1.052;
38 los hijos de Pasjur: 1.247;38 les fils de Pashehur: 1.247;
39 los hijos de Jarim: 1.017.39 les fils de Harim: 1.017.
40 Levitas: los hijos de Josué, y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías: 74.40 Les lévites: les fils de Josué, et Qadmiel, des fils de Hodavya: 74.
41 Cantores: los hijos de Asaf: 128.41 Les chantres: les fils d'Asaph: 128.
42 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Aqcub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobay: en total 139.42 Les fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d'Ater, les fils de Talmôn, les fils de Aqqub, les filsde Hatita, les fils de Shobaï: en tout 139.
43 Donados: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabbaot,43 Les "donnés": les fils de Ciha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaot,
44 los hijos de Querós, los hijos de Siahá, los hijos de Padón,44 les fils de Qéros, les fils de Sia, les fils de Padôn,
45 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Aqcub,45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Aqqub,
46 los hijos de Jagab, los hijos de Salmay, los hijos de Janán,46 les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanân,
47 los hijos de Guiddel, los hijos de Gajar, los hijos de Reaías,47 les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reaya,
48 los hijos de Resín, los hijos de Necodá, los hijos de Gazzam,48 les fils de Reçîn, les fils de Neqoda, les fils de Gazzam,
49 los hijos de Uzzá, los hijos de Paséaj, los hijos de Besay,49 les fils de Uzza, les fils de Paséah, les fils de Bésaï,
50 los hijos de Asná, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas,50 les fils d'Asna, les fils des Méûnites, les fils des Nephusites,
51 los hijos de Baqbuq, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,51 les fils de Baqbuq, les fils de Haqupha, les fils de Harhur,
52 los hijos de Baslut, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,52 les fils de Baçlut, les fils de Mehida, les fils de Harsha,
53 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj,53 les fils de Barqos, les fils de Sisra, les fils de Témah,
54 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá.54 les fils de Neçiah, les fils de Hatipha.
55 Hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotay, los hijos de Has Soféret, los hijos de Perudá,55 Les fils des esclaves de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Has-Sophérèt, les fils de Peruda,
56 los hijos de Yaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guiddel,56 les fils de Yaala, les fils de Darqôn, les fils de Giddel,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Jattil, los hijos de Pokéret Hassebáyim, los hijos de Amí.57 les fils de Shephatya, les fils de Hattil, les fils de Pokérèt-ha-Cebayim, les fils de Ami.
58 Total de los donados y de los hijos de los siervos de Salomón: 392.58 Total des "donnés" et des fils des esclaves de Salomon: 392.
59 Y estos son los que venían de Tel Mélaj, Tel Jarsá, Kerub, Addán e Immer, y que no pudieron probar si su familia y su familia y su estirpe eran de origen israelita:59 Quant aux suivants, qui venaient de Tel-Mélah, Tel-Harsha, Kerub, Addân et Immer, ils ne purentfaire connaître si leur famille et leur race étaient d'origine israélite:
60 los hijos de Delaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 652.60 les fils de Delaya, les fils de Tobiyya, les fils de Neqoda: 652.
61 Y entre los sacerdotes: los hijos de Jobayías, los hijos de Haqcós, los hijos de Barzillay - el cual se había casado con una de las hijas de Barzillay el gaaladita, cuyo nombre adoptó -.61 Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobayya, les fils d'Haqqoç, les fils de Barzillaï -- celui-ciavait pris pour femme l'une des filles de Barzillaï, le Galaadite, dont il adopta le nom.
62 Estos investigaron en su registro genealógico, pero no figuraban, por lo cual se les excluyó del sacerdocio como ilegítimos,62 Ceux-là recherchèrent leurs registres généalogiques mais ne les trouvèrent pas: on les écarta doncdu sacerdoce comme impurs
63 y el Gobernador les prohibió comer de las cosas sacratísimas hasta que no se presentara un sacerdote para el Urim y el Tummim.63 et Son Excellence leur interdit de manger des aliments sacrés jusqu'à ce qu'un prêtre se levât pourl'Urim et le Tummim.
64 La asamblea ascendía a 42.360 personnas,64 L'assemblée tout entière se montait à 42.360 individus,
65 sin contar sus siervos y siervas en número de 7.337. Tenían también 200 cantores y cantoras.65 sans compter leurs esclaves et leurs servantes au nombre de 7.337. Ils avaient aussi 200 chanteurs etchanteuses.
66 Tenían 736 caballos, 245 mulos,66 Leurs chevaux étaient au nombre de 736, leurs mulets au nombre de 245,
67 435 camellos y 6.720 asnos.67 leurs chameaux au nombre de 435 et leurs ânes au nombre de 6.720.
68 Algunos de los cabezas de familia, al llegar a la Casa de Yahveh en Jerusalén, hicieron ofrendas voluntarias para la Casa de Dios, para que fuese reedificada en su mismo emplazamiento.68 Un certain nombre de chefs de famille, en arrivant au Temple de Yahvé qui est à Jérusalem, firentdes offrandes de dévotion pour le Temple de Dieu, afin qu'on le rétablît en son site.
69 Según sus posibilidades, entregaron al tesoro de la obra 61.000 dracmas de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas sacerdotales.69 Selon leurs possibilités, ils versèrent au trésor du culte 61.000 drachmes d'or, 5.000 mines d'argentet cent tuniques sacerdotales.
70 Los sacerdotes, los levitas y parte del pueblo se establecieron en Jerusalén; los cantores, los porteros y los donados, en sus ciudades respectivas. Todo Israel estaba, pues, en sus ciudades.70 Prêtres, lévites et une partie du peuple s'installèrent à Jérusalem; chantres, portiers et "donnés" dansleurs villes, et tous les autres Israélites dans leurs villes.