Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Esdras 2


font
BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Estas son las personas de la provincia que regresaron del cautiverio, aquellas que había deportado a Babilonia Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad.1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته
2 Vinieron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Reelaías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvay, Rejum, Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel:2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.
3 los hijos de Parós: 2.172;3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون.
4 los hijos de Sefatías: 372;4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون.
5 los hijos de Araj: 775;5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون.
6 los hijos de Pajat Moab, por parte de los hijos de Josué y de Joab: 2.812;6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر.
7 los hijos de Elam: 1.254;7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون.
8 los hijos de Zattú: 945;8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون.
9 los hijos de Zakkay: 760;9 بنو زكاي سبع مئة وستون.
10 los hijos de Baní: 642;10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون.
11 los hijos de Bebay: 623;11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون.
12 los hijos de Azgad: 1.222;12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون.
13 los hijos de Adonicam: 666;13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون.
14 los hijos de Bigvay: 2.056;14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون.
15 los hijos de Adín: 454;15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون.
16 los hijos de Ater, de Ezequías: 98;16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون.
17 los hijos de Besay: 323;17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون.
18 los hijos de Yorá: 112;18 بنو يورة مئة واثنا عشر.
19 los hijos de Jasum: 223;19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون.
20 los hijos de Guibbar: 95;20 بنو جبّار خمسة وتسعون.
21 los hombres de Belén: 123;21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون.
22 los hombres de Netofá: 56;22 رجال نطوفة ستة وخمسون.
23 los hombres de Anatot: 128;23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.
24 los hombres de Azmávet: 42;24 بنو عزموت اثنان واربعون.
25 los hombres de Quiryat Yearim, Kefirá y Beerot: 743;25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.
26 los hombres de Ramá y Gueba: 621;26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون.
27 los hombres de Mikmás: 122;27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.
28 los hombres de Betel y de Ay: 223;28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون.
29 los hijos de Nebo: 52;29 بنو نبو اثنان وخمسون.
30 los hijos de Magbís: 156,30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون.
31 los hijos del otro Elam: 1.254;31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون.
32 los hijos de Jarim: 320;32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون.
33 los hombres de Lod, Jadid y Onó: 725;33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون.
34 los hombres de Jericó: 345;34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون.
35 los hombres de Senaá: 3.630.35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون
36 Sacerdotes: los hijos de Yedaías, de la casa de Josué: 973;36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.
37 los hijos de Immer: 1.052;37 بنو امّير الف واثنان وخمسون.
38 los hijos de Pasjur: 1.247;38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون.
39 los hijos de Jarim: 1.017.39 بنو حاريم الف وسبعة عشر
40 Levitas: los hijos de Josué, y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías: 74.40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون
41 Cantores: los hijos de Asaf: 128.41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون
42 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Aqcub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobay: en total 139.42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون
43 Donados: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabbaot,43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت
44 los hijos de Querós, los hijos de Siahá, los hijos de Padón,44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون
45 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Aqcub,45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب
46 los hijos de Jagab, los hijos de Salmay, los hijos de Janán,46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان.
47 los hijos de Guiddel, los hijos de Gajar, los hijos de Reaías,47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا
48 los hijos de Resín, los hijos de Necodá, los hijos de Gazzam,48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام
49 los hijos de Uzzá, los hijos de Paséaj, los hijos de Besay,49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي
50 los hijos de Asná, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas,50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم
51 los hijos de Baqbuq, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور
52 los hijos de Baslut, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا
53 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj,53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح
54 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá.54 بنو نصيح بنو حطيفا
55 Hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotay, los hijos de Has Soféret, los hijos de Perudá,55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا
56 los hijos de Yaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guiddel,56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Jattil, los hijos de Pokéret Hassebáyim, los hijos de Amí.57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي.
58 Total de los donados y de los hijos de los siervos de Salomón: 392.58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون
59 Y estos son los que venían de Tel Mélaj, Tel Jarsá, Kerub, Addán e Immer, y que no pudieron probar si su familia y su familia y su estirpe eran de origen israelita:59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل.
60 los hijos de Delaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 652.60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون.
61 Y entre los sacerdotes: los hijos de Jobayías, los hijos de Haqcós, los hijos de Barzillay - el cual se había casado con una de las hijas de Barzillay el gaaladita, cuyo nombre adoptó -.61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم.
62 Estos investigaron en su registro genealógico, pero no figuraban, por lo cual se les excluyó del sacerdocio como ilegítimos,62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت
63 y el Gobernador les prohibió comer de las cosas sacratísimas hasta que no se presentara un sacerdote para el Urim y el Tummim.63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم.
64 La asamblea ascendía a 42.360 personnas,64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون
65 sin contar sus siervos y siervas en número de 7.337. Tenían también 200 cantores y cantoras.65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان.
66 Tenían 736 caballos, 245 mulos,66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون
67 435 camellos y 6.720 asnos.67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون
68 Algunos de los cabezas de familia, al llegar a la Casa de Yahveh en Jerusalén, hicieron ofrendas voluntarias para la Casa de Dios, para que fuese reedificada en su mismo emplazamiento.68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه.
69 Según sus posibilidades, entregaron al tesoro de la obra 61.000 dracmas de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas sacerdotales.69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة.
70 Los sacerdotes, los levitas y parte del pueblo se establecieron en Jerusalén; los cantores, los porteros y los donados, en sus ciudades respectivas. Todo Israel estaba, pues, en sus ciudades.70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم