Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 23


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA VOLGARE
1 فاجاب ايوب وقال1 Rispose Iob, e disse:
2 اليوم ايضا شكواي تمرد. ضربتي اثقل من تنهدي.2 Ora in verità è nella amaritudine la mia parola, e la mano della mia piaga aggravata è sopra lo pianto mio.
3 من يعطيني ان اجده فآتي الى كرسيه.3 Chi mi darae ch' io lo conoschi, e trovi lui, e venghi insino alla sedia sua?
4 احسن الدعوى امامه واملأ فمي حججا.4 Porrò dinanzi a lui lo giudicio, e la bocca mia sì empiroe di reprensione,
5 فاعرف الاقوال التي بها يجيبني وافهم ما يقوله لي.5 acciò ch' io sappia le parole che risponderae a me, e intenda quello che favellerae a me.
6 أبكثرة قوة يخاصمني. كلا. ولكنه كان ينتبه اليّ.6 Io non voglio che con molta fortezza elli contenda meco, nè colla quantità della sua grandezza prema me.
7 هنالك كان يحاجه المستقيم وكنت انجو الى الابد من قاضيّ.7 Proponga la equità contro a me, e verrà alla vittoria lo mio giudicio.
8 هانذا اذهب شرقا فليس هو هناك وغربا فلا اشعر به8 Se ad oriente andrò, non appare; se ad occidente, non lo intenderò.
9 شمالا حيث عمله فلا انظره. يتعطف الجنوب فلا اراه9 Se alla parte sinistra, che farò? non piglierò lui; se io mi volgerò alla diritta, io non vederò lui.
10 لانه يعرف طريقي. اذا جربني اخرج كالذهب.10 Elli sa veramente la via mia, e proverae me, come l'oro che passa per lo fuoco.
11 بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد.11 Gli andamenti suoi seguitò lo mio piede; la sua via guardai, e non mi partii da quella.
12 من وصية شفتيه لم ابرح. اكثر من فريضتي ذخرت كلام فيه.12 E non mi partii dai comandamenti de' suoi labbri, e nel mio seno riposi le parole della sua bocca.
13 اما هو فوحده فمن يردّه. ونفسه تشتهي فيفعل.13 Certo elli è solo, e niuno puote rivolgere li suoi pensieri; e l'anima sua, ciò che ella volle, quello fece.
14 لانه يتمم المفروض عليّ وكثير مثل هذه عنده.14 Quando averae compiuto in me la sua volontade, e altre molte cose simiglianti apparecchiate sono a lui.
15 من اجل ذلك ارتاع قدامه. اتأمل فارتعب منه.15 E perciò dalla faccia sua sono turbato; e considerante lui, sono sollecitato con la paura.
16 لان الله قد اضعف قلبي والقدير روّعني.16 Iddio umilioe il cuore mio, e l' Onnipotente conturbò me.
17 لاني لم أقطع قبل الظلام ومن وجهي لم يغط الدجى17 Non son ancora perito per le soprastanti tenebre, e la oscuritade non coperse la faccia mia.